Commission Regulation (EC) No 1464/95 of 27 June 1995 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the sugar sector
Modified by
- Commission Regulation (EC) No 2136/95of 7 September 1995amending Regulation (EC) No 1464/95 on special detailed rules for application of the system of import and export licences in the sugar sector, 31995R2136, September 8, 1995
- Council Regulation (EC) No 1103/97of 17 June 1997on certain provisions relating to the introduction of the euro, 31997R1103, June 19, 1997
- Commission Regulation (EC) No 1141/98of 2 June 1998amending Regulation (EC) No 1464/95 on special detailed rules for the application of the system of import and export licences in the sugar sector, 31998R1141, June 3, 1998
- Commission Regulation (EC) No 1148/98of 2 June 1998including in the sugar sector regulations the amendments introduced by Regulation (EC) No 2086/97 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff, 31998R1148, June 3, 1998
- Commission Regulation (EC) No 996/2002of 11 June 2002amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96 as regards special rules for import licences applicable to preferential imports of sugar originating in certain western Balkan countriesCorrigendum to Commission Regulation (EC) No 995/2002 of 11 June 2002 amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96 as regards special rules for import licences applicable to preferential imports of sugar originating in certain western Balkan countries(Official Journal of the European Communities L 152 of 12 June 2002), 32002R099632002R0996R(01), June 12, 2002
- Commission Regulation (EC) No 1159/2003of 30 June 2003laying down detailed rules of application for the 2003/04, 2004/05 and 2005/06 marketing years for the import of cane sugar under certain tariff quotas and preferential agreements and amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96, 32003R1159, July 1, 2003
- Commission Regulation (EC) No 96/2004of 30 December 2003adapting several regulations concerning the sugar market by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union, 32004R0096, January 22, 2004
- Commission Regulation (EC) No 951/2006of 30 June 2006laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector, 32006R0951, July 1, 2006
Corrected by
- Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 995/2002 of 11 June 2002 amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96 as regards special rules for import licences applicable to preferential imports of sugar originating in certain western Balkan countries, 32002R0996R(01), June 13, 2002
those mentioned in point (a) shall constitute a product group, those mentioned in point (d) shall constitute a product group, those mentioned in points (f) and (g) shall constitute a product group.
Reglamento de licitación (CE) n o … (DO L … de …) límite de presentación de ofertas que expira el …Nařízení o výběrovém řízení (ES) č. … L … ze dne …), lhůta pro odevzdání ádostí uplyne … Forordning om licitation (EF) nr. … (EUT L … af …), fristen for indgivelse af tilbud udløber den … Ausschreibung — Verordnung (EG) Nr. … (ABl. L … vom …), Ablauf der Angebotsfrist am … pakkumise määrus (EÜ) Nr … (EÜT Nr L …, …), pakkumiste esitamise tähtaeg lõppeb … Κανονισμός διαγωνισμών (ΕΚ) αριθ. … (ΕΕ L … της …), η προθεσμία υποβολής των προσφορών λήγει την … tendering Regulation (EC) No … (OJ L … of …), time limit for submission of tenders expires … règlement d'adjudication (CE) n o … (JO L … du …), délai de présentation des offres expirant le …regolamento di gara (CE) n. … (GU L … del …), il termine di presentazione delle offerte scade il … Regula (EK) Nr. … (JO n o L … du …), ar ko pasludina konkursu, piedāvājumu iesniegšanas termiņš ir …Reglamentas (EB) Nr. … ( … OL L …), kuriame paskelbtas konkursas, paskutinė pasiūlymų pateikimo data yra … …/…/EK rendelet pályázat meghirdetéséről (HL L … …….). az ajánlattételi határidő lejárta ……… Regolament tas-sejħa għall-offerti (KE) Nru. …. (ĠU L … ta' l- ….), il-perjodu li fih jistgħu jiġu mitfugħa l-offerti jiskadi fl-……, Verordening met betrekking tot inschrijving (EG) nr. … (PB L … van …), indieningstermijn aanbiedingen eindigend op … Rozporządzenie w sprawie przetargu (WE) … (Dz.U.L ….. z …), termin składania ofert wygasa … Regulamento de adjudicação (CE) n. o … (JO L … de …), o prazo de apresentação das ofertas expira em …Nariadenie o verejnej súťaži (ES) č. … L … zo dňa …), lehota pre predkladanie ponúk končí … [Uredba (ES) št … … (Ul. l, … …), ponudba veljavna do ………] Asetus tarjouskilpailusta (EY) N:o … (EYVL L …, annettu …), tarjousten tekemiselle varattu määräaika päättyy … Förordning om anbud (EG) nr … (EGT L …, …) tidsfrist foer anbudsinlämnande utlöper den …
Tasa de la restitución aplicable: … Sazba platné náhrady … Restitutionssats: … Gültiger Erstattungssatz: … Eksporditoetuse määr: … Εφαρμοζόμενος συντελεστής επιστροφής: … Rate of applicable refund: … Taux de la restitution applicable: … Tasso di restituzione applicabile: … Piemērojams kompensāciju apjoms: … Taikomas grąžinamųjų išmokų dydis: … Az alkalmazandó visszatérítés mértéke: … Rata ta' rifużjoni applikabbli: … Toe te passen restitutievoet: … Stawka stosowanej refundacji: … Taxa de restituição à exportação aplicável: … Sadzba platnej náhrady … višina nadomestila ………… Tuen määrä: … Exportbidragssats: …
Tipo de gravamen a la exportación aplicable: … Sazba platnej dávky … Eksportafgiftssats: … Gültiger Satz der Ausfuhrabschöpfung: … Eksoprdimaksu määr: Εφαρμοζόμενος συντελεστής εισφοράς κατά την εξαγωγή: … Rate of applicable export levy: … Taux du prélèvement à l'exportation applicable: … Tasso del prelievo all'esportazione applicabile: … Eksporta kompensāciju apjoms: … Grąžinamųjų išmokų dydis: … Az alkalmazandó exportlefölözés mértéke: … Rata ta' imposta fuq l-esportazzjoni applikabbli: … Toe te passen heffingsvoet bij uitvoer: … Stawka stosowanej opłaty wyrównawczej: … Taxa do direito nivelador à exportação aplicável: … Sadzba platnej dane (odvodu) … višina izvoznega nadomestila] Vientimaksun määrä: … Exportavgiftssats: …
para exportación con arreglo al apartado 1 del artículo 26 del Reglamento (CEE) n o 1785/81Na vývoz podle čl. 26 ods. 1 nařízení (EHS) č. 1785/81 til udførsel i medfør af artikel 26, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1785/81 gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 auszuführen eksport määruse (EMÜ) nr 1785/81 artikli 26 lõige 1 kohaselt προς εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 for export under Article 26(1) of Regulation (EEC) No 1785/81 à exporter conformément à l'article 26, paragraphe 1, du règlement (CEE) n o 1785/81da esportare a norma dell'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1785/81 eksportam saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 1785/81 26. panta 1. punktu eksportui pagal Reglamento (EEB) Nr. 1785/81 26 straipsnio 1 dalį export céljára az 1785/81/EK rendelet 26. cikk (1) bekezdése értelmében għall-esportazzjoni skond l-Artikolu 26 (1) tar-Regolament (KEE) Nru 1785/81 uit te voeren overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 na wywóz w rozumieniu art. 26 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 para exportação nos termos do n. o 1 do artigo 26.o do Regulamento (CEE) n.o 1785/81Na vývoz v súlade s článkom 26 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1785/81 za izvoz v skladu s členom 26 (1) Uredbe (EGS) št. 1785/81 vientiin asetuksen (ETY) N:o 1785/81 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti för export i enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1785/81.
para exportación sin restitución ni gravamen … (cantidad por la que este certificado ha sido emitido) kg na vývoz bez náhrady nebo dávky … (mnoství, na které je licence vydána) kg udføres uden restitution eller afgift … (den mængde, for hvilken denne licens er udstedt) kg ohne Erstattung und ohne Abschöpfung auszuführen … (Menge, für die diese Lizenz erteilt wurde) kg eksport ilma eksporditoetuse või ekspordimaksuta … (kogus, millele on litsents välja antud) kg προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή ή εισφορά … (ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το παρόν πιστοποιητικό) kg for export without refund or levy … (quantity for which the licence is issued) kg à exporter sans restitution ni prélèvement … (quantité pour laquelle ce certificat a été délivré) kg da esportare senza restituzione né prelievo … (quantitativo per il quale il titolo in causa è stato rilasciato) kg eksportam bez eksporta kompensācijām … (apjoms, kuram izsniegta licence) kg eksportavimui be grąžinamosios išmokos … (kiekis, kuriam išduota licencija) kg visszatérítés illetve lefölözés nélküli export céljára … (az engedély tárgyát képező mennyiség) kg għall-esportazzjoni mingħajr rifużjoni jew imposta … (kwantita li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja) kg zonder restitutie of heffing uit te voeren … (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg na wywóz bez refundacji lub opłaty wyrównawczej … (ilość objęta niniejszym pozwoleniem) kg para exportação sem restituição nem direito nivelador … (quantidade para a qual este certificado foi emitido) kg na vývoz bez náhrady a dane (odvodu) … (množstvo pre ktoré bola licencia vydaná) kg za izvoz brez nadomestila ali … (količine za katere so izdana dovolenja) kg viedään ilman tukea ja maksua … (tähän todistukseen liittyvä määrä) kg för export utan bidrag eller avgift … (den mängd för vilken licensen utfärdats) kg.
(a) Import licences for quantities exceeding 10 tonnes of the products listed in Article 1 (1) (a) of Regulation (EEC) No 1785/81 shall be valid from the actual day of issue until the end of the month following that of issue. (b) Import licences for quantities not exceeding 10 tonnes of the products listed in Article 1 (1) (b) of Regulation (EEC) No 1785/81 and import licences for the products listed in Article 1 (1) (b), (d), (f), (g) and (h) of that Regulation shall be valid from the day of issue within the meaning of Article 21 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88, until the end of the month following that of issue.
(a) export licences for the products listed in Article 1 (1) (a) and (d) of Regulation (EEC) No 1785/81, other than C sugar and relating to quantities exceeding 10 tonnes shall be valid from the actual day of issue: until the end of the third month following that of issue, or for 30 days from that date where no refund has been fixed either under the periodic system or by tender,
provided that the period of validity shall not extend beyond 30 September next following the actual day of issue; (b) export licences: for C sugar, for quantities of the products listed in Article 1 (1) (a) and (d) of Regulation (EEC) No 1785/81 not exceeding 10 tonnes, for the products listed in Article 1 (1) (b), (c), (f), (g) and (h) of the said Regulation,
shall be valid from the day of issue within the meaning of Article 21 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88 until the end of the third month following that of issue. In the case referred to in the second indent the party concerned may not use more than one such licence for the same export.
in Section 20 at least one of the following indications: azúcar preferencial [Reglamento (CEE) n o 2782/76]præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76) Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76) προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (EOK) αριθ. 2782/76] preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76) sucre préférentiel [règlement (CEE) n o 2782/76]zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76] preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76) açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n. o 2782/76]etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76) förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76) ,
in Section 8 the name of the country of origin of the product.
in Section 20 at least one of the following indications: Reglamento (CE) n o 2007/2000forordning (EF) nr. 2007/2000 Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 κανονισμός (EK) αριθ. 2007/2000 Regulation (EC) No 2007/2000 règlement (CE) n o 2007/2000regolamento (CE) n. 2007/2000 Verordening (EG) nr. 2007/2000 Regulamento (CE) n. o 2007/2000asetus (EY) N:o 2007/2000 förordning (EG) nr 2007/2000 ,
in Section 8 the name of the country of origin of the product.
in Section 20 at least one of the following indications: Decisión 2001/330/CE del Consejo Rådets afgørelse 2001/330/EF Beschluss 2001/330/EG des Rates Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συμβουλίου Council Decision 2001/330/EC décision 2001/330/CE du Conseil decisione 2001/330/CE del Consiglio Besluit 2001/330/EG van de Raad Decisão 2001/330/CE do Conselho Neuvoston päätös 2001/330/EY Rådets Beslut 2001/330/EG ,
in Section 8 the name of the country of origin of the product.
in Section 20 at least one of the following indications: Decisión 2001/868/CE del Consejo Rådets afgørelse 2001/868/EF Beschluss 2001/868/EG des Rates Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συμβουλίου Council Decision 2001/868/EC décision 2001/868/CE du Conseil decisione 2001/868/CE del Consiglio Besluit 2001/868/EG van de Raad Decisão 2001/868/CE do Conselho Neuvoston päätös 2001/868/EY Rådets Beslut 2001/868/EG ,
in Section 8 the name of the country of origin of the product.
(a) where the licence is for import: ECU 0,30 in respect of products falling within CN codes 1701 ,1702 and2106 , excluding CN codes17025000 and17029010 and inulin syrup,ECU 0,06 in respect of products falling within CN codes 121291 ,12129200 and1703 ,ECU 0,60 in respect of inulin syrup falling within CN codes 17026080 and17029080 ;
(b) ECU 0,30 where the licence is for the export of C sugar, C isoglucose or C inulin syrup; (c) where the licence is for export without prejudice to other rates provided under the terms of an invitation to tender opened in the Community: ECU 11,00 in respect of products falling within CN code 1701 .However, the security for export licences for white sugar and raw sugar, the validity of which is limited to 30 days under the second indent of Article 6 (3), shall be ECU 4,20, ECU 0,90 in respect of products falling within CN code 1703 ,ECU 4,20 in respect of products falling within CN codes 170220 ,17026095 ,17029060 ,17029071 ,17029090 and21069059 , excluding inulin syrup,ECU 4,20 in respect of products falling within CN codes 17023010 ,17024010 ,17026010 ,17029030 and21069030 ,ECU 8,00 in respect of inulin syrup falling within CN code 17026080 and ECU 0,60 in respect of inulin syrup falling within CN code17029080 ;
(d) ECU 0,30 for the import licences referred to in Article 7.
(a) C sugar; (b) candy sugar; (c) flavoured sugar; sugar with added colouring matter; (d) preferential sugar for importation into the Community in accordance with Regulation (EEC) No 2782/76; (e) special preferential sugar for importation into the community under Article 37 of Regulation (EEC) No 1785/81
in the case of import licences, on the third working day following that on which the application was lodged, in the case of export licences, on the fifth working day following that on which the application was lodged.
(a) to set a flat-rate percentage level for acceptance by Member States of the quantities applied for but for which licences have not yet been issued; (b) that Member States will reject applications for which export licences have not yet been issued; (c) to suspend the lodging of applications for export licences for five working days; it may prolong suspension, the procedure specified in Article 41 of Regulation (EEC) No 1785/81 applying. Export licence applications made during the suspension period shall be invalid.
(a) all applications for export licences for quantities exceeding 10 tonnes involving a periodically fixed refund; (b) the quantities affected by action taken in application of paragraph 1.
EX/IM, artículo 116 del Reglamento (CEE) n o 2913/92certificado válido en … (Estado miembro emisor)
EX/IM čl. 116 nařízení (EHS) č. 2913/92 licence platná v … (vydávající členský stát)
EX/IM, artikel 116 i forordning (EØF) nr. 2913/92 licens gyldig i … (udstedende medlemsstat)
EX/IM, Artikel 116 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 Lizenz gültig in … (erteilender Mitgliedstaat)
EX/IM, määrus (EMÜ) nr 2913/92 artikkel 116 Litsents kehtiv … (väljaandev liikmesriik)
EX/IM, άρθρο 116 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 πιστοποιητικό που ισχύει στο … (κράτος μέλος εκδόσεως)
EX/IM, Article 116 of Regulation (EEC) No 2913/92 licence valid in … (issuing Member State)
EX/IM, article 116 du règlement (CEE) n o 2913/92certificat valable en … (État membre de délivrance)
EX/IM, articolo 116 del regolamento (CEE) n. 2913/92 titolo valido in … (Stato membro di rilascio)
EX/IM, Regulas (EEK) Nr. 2913/92 116. pants licence ir derīga … (izsniegusi dalībvalsts)
EX/IM, Reglamento (EEB) Nr. 2913/92 116 straipsnis licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė)
EX/IM, 2913/92/EK rendelet 116. cikk az engedély érvényes … (Kibocsátó tagállam)
EX/IM, Artikolu 116 tar-Regolament (KEE) Nru. 2913/92 liċenzja valida f' ……… (l-Istat Membru li joħroġ il-liċenzja)
EX/IM, artikel 116 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 certificaat geldig in … (lidstaat van afgifte)
EX/IM art. 116 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 pozwolenie ważne w … (Państwo Członkowskie wydające pozwolenie)
EX/IM, artigo 116. o do Regulamento (CEE) n.o 2913/92certificado válido em … (Estado-Membro emissor)
EX/IM čl. 116 nariadenie (EHS) č. 2913/92 licencia platná v … ( vydávajúci členský štát)
EX/IM, člen 116 Uredbe (EGS) št. 2913/92 Veljavno dovolenje v … (izdano v državi članici)
EX/IM, 116 artikla, asetus (ETY) N:o 2913/92 todistus voimassa … (luvan antanut jäsenvaltio)
EX/IM, artikel 116 i förordning (EEG) nr 2913/92 licens giltig i … (utfärdande medlemsstat).
until 30 June where the application has been lodged, within the meaning of Article 15 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88, on or after 1 October of the marketing year in question, until 30 September where the application has been lodged, within the meaning of Article 15 (1) of Regulation (EEC) No 3719/88, on or after 1 July of the marketing year in question,
(a) the whole of the security in respect of the import licence shall be released only where the quantity of raw sugar actually imported is equal to or greater than the quantity of white sugar actually exported, taking into account the yield of the raw sugar; (b) where the quantity of raw sugar actually imported is less than the quantity of white sugar actually exported, then the security shall be forfeit in an amount corresponding to the difference between the amount of white sugar actually exported and the amount of raw sugar actually imported. This provision shall be applied having regard to the yield of the raw sugar involved; (c) where the person concerned has not made the request referred to in the fourth subparagraph of paragraph 4, then that part of the security resulting from the application of the second subparagraph of paragraph 4 and which may be forfeit under point (b) of this paragraph shall be reduced by any amount forfeit under Article 115 (5) of Regulation (EEC) No 2913/92. This reduction shall be made only at the request of the party concerned and after production of appropriate supporting documents; (d) where, when paragraph 4 applies, the holder of an import licence fails to increase the security within the prescribed period, then the said security, adjusted as necessary in accordance with that paragraph, shall, except in cases of force majeure , be forthwith forfeit in its entirety.If, however, a request has not been made under the fourth subparagraph of paragraph 4, then the amount forfeit shall, on expiry of the import licence, be reduced as provided for in point (c) of this paragraph.
(in ecu/100 kg net) | |
Amount of export levy on raw sugar (CN codes | Amount of upward or downward adjustment of the security |
---|---|
1 | 2 |
0 to 4,20 | — |
4,21 to 8,40 | |
8,41 to 12,60 | |
12,61 to 16,80 | |
and so on by increases of ECU 4,20 each time |