Commission Regulation (EC) No 1431/94 of 22 June 1994 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products
Modified by
  • Commission Regulation (EC) No 2389/94 of 30 September 1994, 394R2389, October 1, 1994
  • Commission Regulation (EC) No 406/95 of 27 February 1995 Corrigendum, OJ No L 55, 11. 3. 1995, p. 46 (406/95), 395R0406395R0406R(01), February 28, 1995
  • Commission Regulation (EC) No 1244/95 of 31 May 1995 Corrigendum, OJ No L 123, 3. 6. 1995, p. 31 (1244/95), 395R1244395R1244R(02), June 1, 1995
  • Commission Regulation (EC) No 2916/95 of 18 December 1995, 395R2916, December 19, 1995
  • Commission Regulation (EC) No 958/96 of 30 May 1996, 396R0958, May 31, 1996
  • Commission Regulation (EC) No 997/97 of 3 June 1997, 397R0997, June 4, 1997
  • Commission Regulation (EC) No 1514/97 of 30 July 1997, 397R1514, July 31, 1997
  • Council Regulation (EC) No 1103/97of 17 June 1997on certain provisions relating to the introduction of the euro, 397R1103, June 19, 1997
  • Commission Regulation (EC) No 2719/1999of 20 December 1999amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94, 399R2719, December 21, 1999
  • Commission Regulation (EC) No 1043/2001of 30 May 2001amending Regulations (EC) No 1431/94, (EC) No 1474/95, (EC) No 1866/95, (EC) No 1251/96, (EC) No 2497/96, (EC) No 1899/97, (EC) No 1396/98 and (EC) No 704/1999 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat and eggs sectors of certain Community tariff quotas, 301R1043, May 31, 2001
  • Commission Regulation (EC) No 1255/2006of 21 August 2006amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products, 306R1255, August 22, 2006
  • Commission Regulation (EC) No 1722/2006of 21 November 2006amending Regulations (EC) Nos 1431/94, 2497/96, 1396/98, 701/2003 and 593/2004 as regards the lodging of import licence applications in the poultrymeat and eggs sectors for the first quarter of 2007, 306R1722, November 22, 2006
  • Commission Regulation (EC) No 1938/2006of 20 December 2006amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1938/2006 of 20 December 2006 amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products(Official Journal of the European Union L 407 of 30 December 2006), 306R1938306R1938R(01), December 30, 2006
  • Commission Regulation (EC) No 249/2007of 8 March 2007amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products, 307R0249, March 9, 2007
Corrected by
  • Corrigendum, OJ No L 174, 8. 7. 1994, p. 39 (1431/94), 394R1431R(01), July 8, 1994
  • Corrigendum, OJ No L 189, 23. 7. 1994, p. 91 (1431/94), 394R1431R(02), July 23, 1994
  • Corrigendum, OJ No L 55, 11. 3. 1995, p. 46 (406/95), 395R0406R(01), March 11, 1995
  • Corrigendum, OJ No L 123, 3. 6. 1995, p. 31 (1244/95), 395R1244R(02), June 3, 1995
  • Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1938/2006 of 20 December 2006 amending Regulation (EC) No 1431/94 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products, 306R1938R(01), February 15, 2007
Commission Regulation (EC) No 1431/94of 22 June 1994laying down detailed rules for the application in the poultrymeat sector of the import arrangements provided for in Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for poultrymeat and certain other agricultural products THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EC) No 774/94 of 29 March 1994 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residuesOJ No L 91, 8. 4. 1994, p. 1., and in particular Article 7 thereof, Having regard to Council Regulation (EEC) No 2777/75 of 29 October 1975 on the common organization of the market in poultrymeatOJ No L 282, 1. 11. 1975, p. 77., as last amended by Commission Regulation (EEC) No 1574/93OJ No L 152, 24. 6. 1993, p. 1., and in particular Article 15 thereof, Whereas Council Regulation (EC) No 774/94 opened, from 1 January 1994, new annual tariff quotas for certain poultry products; whereas the said quotas are to apply for an unspecified period; Whereas the administration of the arrangements should be based on import licences; whereas, to that end, the detailed rules for submission of the applications and the information which must appear on the applications and licences, by way of derogation from Article 8 of Commission Regulation (EEC) No 3719/88 of 16 November 1988 laying down common detailed rules for the application of the system of import and export licences and advance fixing certificates for agricultural productsOJ No L 331, 2. 12. 1988, p. 1., as last amended by Regulation (EC) No 3519/93OJ No L 320, 22. 12. 1993, p. 16., should be laid down; whereas, in addition, provision should be made for the licences to be issued after a period of consideration, applying, where necessary, a single percentage of acceptance; whereas it is in the interest of importers and exporters to allow the licence application to be withdrawn after the coefficient of acceptance has been fixed; Whereas Regulation (EC) No 774/94 provides for the levy to be fixed at 0 % for imports of certain poultry products, up to a certain quantity; whereas, in order to ensure the regularity of imports, the quantity in question should be staggered over one year; Whereas, to ensure that such quantities are used in accordance with traditional import flows to the Community market, they should be distributed according to the origin of the imports on the basis of imports during the last three years; Whereas, in order to ensure proper administration of the system, the security for import licences under the said system should be fixed at ECU 50 per 100 kilograms; whereas, in view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down; Whereas the Management Committee for Poultrymeat and Eggs has not delivered an opinion within the time limit set by the chairman, HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1 1. This Regulation lays down detailed rules for the application of tariff quotas for importing products under the CN codes referred to in Annex I, opened by Regulation (EC) No 774/94. 2. The provisions of Regulation (EC) Nos 1291/2000OJ L 152, 24.6.2000, p. 1. and 1301/2006OJ L 238, 1.9.2006, p. 13. shall apply, except where otherwise provided for in this Regulation. 3. The quantity of products covered by the arrangements referred to in paragraph 1 and the reduction rate of the customs duty shall be as laid down in Annex I.
Article 2 The quantity fixed for each group shall be divided among the following four quarters: 25 % from 1 January to 31 March, 25 % from 1 April to 30 June, 25 % from 1 July to 30 September, 25 % from 1 October to 31 December.
Article 3 1. For the application of Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences must prove, when submitting the first application for a given tariff quota period, that they imported or exported not less than 50 tonnes of products referred to in Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in the said Article 5. 2. Licence applications must not involve more than one of the groups referred to in Annex I to this Regulation, but may involve several products covered by different CN codes. In such cases, all the CN codes shall be indicated in box 16 and their description in box 15 of licence applications and licences. The application must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the group concerned during the quarter in question. 3. The country of origin shall be entered in box 8 of the licence application and the licence, and the word "yes" shall be marked with a cross, except for groups 3, 5 and 6. 4. Box 20 of the licence application and the licence shall contain one of the entries given in Annex II, Part A. 5. Box 24 of the licence shall contain one of the entries given in Annex II, Part B. 6. For group 3 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries given in Annex II, Part C. 7. For group 5 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries given in Annex II, Part D.
Article 4 1. Licence applications may be lodged only in the first seven days of the month preceding each quarter referred to in Article 2. However, for the period from 1 January to 31 March 2007, licence applications shall be lodged during the first 15 days of January 2007. 2. Licence applications must be accompanied by a supply contract specifying that the poultry supplies requested are available for delivery within the European Union during the quota period from the origin and for the quantity requested. This paragraph shall apply only to group 1, 2 and 4 products. 3. By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, in the case of groups 3, 5 and 6, each applicant may lodge more than one application for import licences for products in one group where such products originate in more than one country. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be considered, as regards the maximum referred to in Article 3(2), as a single application. 4. Member States shall notify the Commission, by the fifth working day following the end of the period for submitting applications, of the total quantities in kilograms requested, broken down by group and origin. 5. Licences shall be issued as soon as possible after the Commission has taken a decision. 6. Member States shall notify the Commission, by the end of the fourth month following each annual period, of the quantities in kilograms actually released for free circulation under this Regulation during the period concerned, broken down by group and origin.
Article 5 Import licences shall be valid for 150 days from the actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions defined in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 3(1) of this Regulation.
Article 6 A security of EUR 50 per 100 kilograms shall be lodged for applications for import licences for any product indicated in Article 1.
Article 7 Without prejudice to the provisions of this Regulation, Regulation (EEC) No 3719/88 shall apply. However, Article 8 (4) of that Regulation notwithstanding, the quantity imported under this Regulation may not exceed that shown in sections 17 and 18 of the import licence. The figure 0 shall accordingly be entered in section 19 of the licence.
Article 8 This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Communities.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. ANNEX I Reduction in customs duty set at 100 %
Chicken
Country Group No Serial number CN code Annual quantities(tonnes)
Brazil 1 09.4410 020714100207145002071470 9432
Thailand 2 09.4411 020714100207145002071470 5100
Other 3 09.4412 020714100207145002071470 3300
Turkey
Country Group No Serial number CN code Annual quantities(tonnes)
Brazil 4 09.4420 020727100207272002072780 1800
Other 5 09.4421 020727100207272002072780 700
Erga omnes 6 09.4422 020727100207272002072780 2485
ANNEX II A.Entries referred to in Article 3(4): In BulgarianРегламент (ЕО) № 1431/94. In SpanishReglamento (CE) no 1431/94. In CzechNařízení (ES) č. 1431/94. In DanishForordning (EF) nr. 1431/94. In GermanVerordnung (EG) Nr. 1431/94. In EstonianMäärus (EÜ) nr 1431/94. In GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1431/94. In EnglishRegulation (EC) No 1431/94. In Frenchrèglement (CE) no 1431/94. In ItalianRegolamento (CE) n. 1431/94. In LatvianRegula (EK) Nr. 1431/94. In LithuanianReglamentas (EB) Nr. 1431/94. In Hungarian1431/94/EK rendelet. In MalteseIr-Regolament (KE) Nru 1431/94. In DutchVerordening (EG) nr. 1431/94. In PolishRozporządzenie (WE) nr 1431/94. In PortugueseRegulamento (CE) n.o 1431/94. In RomanianRegulamentul (CE) nr. 1431/94. In SlovakNariadenie (ES) č. 1431/94. In SlovenianUredba (ES) št. 1431/94. In FinnishAsetus (EY) N:o 1431/94. In SwedishFörordning (EG) nr 1431/94. B.Entries referred to in Article 3(5): In Bulgarianфиксиран на 0 % в съответствие с Регламент (ЕО) № 1431/94. In Spanishexacción reguladora del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1431/94. In Czechdávka stanovena na 0 % v souladu s nařízením (ES) č. 1431/94. In DanishImportafgift fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1431/94. In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 auf 0 v. H. festgesetzte Abschöpfung. In Estonian0 % maks on kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1431/94. In GreekΕισφορά καθοριζόμενη σε 0 % κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1431/94. In EnglishLevy fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1431/94. In Frenchprélèvement fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1431/94. In ItalianPrelievo fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1431/94. In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1431/94, ir noteikts 0 % ieturējums. In Lithuaniannulinis mokestis nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1431/94. In Hungarian0 %-os lefölözés az 1431/94/EK rendelet szerint. In Malteseħlas stabbilit fil-livell ta' 0 % b'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1431/94. In DutchHeffing 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1431/94. In Polishopłata według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1431/94. In PortugueseTaxa fixada em 0 %, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1431/94. In RomanianTaxă stabilită la 0 % în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1431/94. In SlovakPoplatok stanovený na 0 % podľa nariadenia (ES) č. 1431/94. In SlovenianPrelevman, določen na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1431/94. In FinnishMaksu vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1431/94 mukaisesti. In SwedishAvgiften fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1431/94. C.Entries referred to in Article 3(6): In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в съответствие с Регламент (ЕО) № 1514/97. In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97. In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením (ES) č. 1514/97. In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold til forordning (EF) nr. 1514/97. In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1514/97 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien und Thailand. In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1514/97. In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1514/97. In EnglishNot to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation (EC) No 1514/97. In Frenchn'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en application du règlement (CE) no 1514/97. In ItalianDa non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in applicazione del regolamento (CE) n. 1514/97. In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1514/97, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem. In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1514/97. In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az 1514/97/EK rendelet alapján. In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta' oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja, b'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1514/97. In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1514/97. In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1514/97. In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1514/97. In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia și Tailanda în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1514/97. In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1514/97 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a z Thajska. In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1514/97 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije in Tajske. In FinnishEi voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1514/97 mukaisesti. In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97. D.Entries referred to in Article 3(7): In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие с Регламент (ЕО) № 1514/97. In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1514/97. In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES) č. 1514/97. In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til forordning (EF) nr. 1514/97. In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1514/97 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien. In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1514/97. In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1514/97. In EnglishNot to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC) No 1514/97. In Frenchn'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du règlement (CE) no 1514/97. In ItalianDa non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento (CE) n. 1514/97. In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1514/97, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem. In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1514/97. In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1514/97/EK rendelet alapján. In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta' oriġini mill-Brażil, b'applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1514/97. In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1514/97. In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1514/97. In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1514/97. In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1514/97. In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1514/97 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie. In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1514/97 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije. In FinnishEi voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1514/97 mukaisesti. In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning (EG) nr 1514/97. ANNEX IIIAPPLICATION OF REGULATION (EC) No 1431/94 Commission of the European Communities — DG Agriculture and Rural DevelopmentUnit D.2 — Implementation of market measures Poultrymeat sector
Application for licences to import at 0 % Common Customs Tariff duty Date: Period:
Member State:
Order No CN code Applicant(Name and Address) Origin Quantity(kg product weight)
ANNEX IVAPPLICATION OF REGULATION (EC) No 1431/94 Commission of the European Communities — DG Agriculture and Rural DevelopmentUnit D.2 — Implementation of market measures Poultrymeat sector
NOTIFICATION CONCERNING ACTUAL IMPORTS Member State: Application of Article 4(7) of Regulation (EC) No 1431/94 Quantity of products (in kg product weight) actually imported: Addressee: AGRI.D.2 Fax (32-2) 292 17 41 E-mail: AGRI-IMP-POULTRY@ec.europa.eu
Order No Quantity actually entered into free circulation Country of origin