in the Federal Republic of Germany: " Hebamme " or "Entbindungspfleger ";
in Belgium: "accoucheuse/vroedvrouw";
in Denmark: "jordemoder";
in France: "sage-femme";
in Ireland: midwife;
in Italy: "ostetrica";
in Luxembourg: "sage-femme";
in the Netherlands "verloskundige";
in the United Kingdom: midwife;
in Greece: " μαία " or "μαιευτής ";
in Spain: "matrona" or "asistente obstétrico";
in Portugal: "enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica";
in Austria: "Hebamme";
in Finland: " kätilö barnmorska ";
in Sweden: "barnmorska";
in the Czech Republic: " Porodní asistentka/porodní asistent ";
in Estonia: " Ämmaemand ";
in Cyprus: " Εγγεγραμμένη Μαία ";
in Latvia: " Vecmāte ";
in Lithuania: " Akušeris ",
in Hungary: " Szülésznő ";
in Malta: " Qabla ";
in Poland: " Położna ";
in Slovenia: " Diplomirana babica / Diplomirani babičar ";
in Slovakia: " Pôrodná asistentka ".
Council Directive 80/154/EEC of 21 January 1980 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in midwifery and including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services
Modified by
- Council Directiveof 22 December 1980amending, consequent on the accession of Greece, Directive 80/154/EEC concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in midwifery and including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services(80/1273/EEC), 31980L1273, December 31, 1980
- Actconcerning the conditions of accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic and the adjustments to the Treaties, 11985I, November 15, 1985
- Council Directiveof 30 October 1989amending Directives 75/362/EEC, 77/452/EEC, 78/686/EEC, 78/1026/EEC and 80/154/EEC relating to the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications as doctors, nurses responsible for general care, dental practitioners, veterinary surgeons and midwives, together with Directives 75/363/EEC, 78/1027/EEC and 80/155/EEC concerning the coordination of provisions laid down by law, regulation or administrative action relating to the activities of doctors, veterinary surgeons and midwives(89/594/EEC), 31989L0594, November 23, 1989
- Council Directiveof 4 December 1990amending certain Directives on the recognition of professional qualifications consequent upon the unification of Germany(90/658/EEC), 31990L0658, December 17, 1990
- Actconcerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded(94/C 241/08)Decision of the Council of the European Unionof 1 January 1995adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union(95/1/EC, Euratom, ECSC), 11994N31995D0001, August 29, 1994
- Decision of the Council of the European Unionof 1 January 1995adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union(95/1/EC, Euratom, ECSC), 31995D0001, January 1, 1995
- Directive 2001/19/EC of the European Parliament and of the Councilof 14 May 2001amending Council Directives 89/48/EEC and 92/51/EEC on the general system for the recognition of professional qualifications and Council Directives 77/452/EEC, 77/453/EEC, 78/686/EEC, 78/687/EEC, 78/1026/EEC, 78/1027/EEC, 80/154/EEC, 80/155/EEC, 85/384/EEC, 85/432/EEC, 85/433/EEC and 93/16/EEC concerning the professions of nurse responsible for general care, dental practitioner, veterinary surgeon, midwife, architect, pharmacist and doctor(Text with EEA relevance), 32001L0019, July 31, 2001
- Actconcerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, 12003T, September 23, 2003
- Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Councilof 7 September 2005on the recognition of professional qualifications(Text with EEA relevance), 32005L0036, September 30, 2005
full-time training in midwifery lasting at least three years: either subject to possession of a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications giving right of admittance to university or higher-education establishments or, failing this, attesting an equivalent level of knowledge, or followed by professional practice for which the certificate referred to in Article 4 of this Directive is issued,
full-time training in midwifery lasting at least two years or 3600 hours subject to possession of a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care, referred to in the Annex to Directive 77/452/EECOJ No L 176, 15. 7. 1977, p. 1 .full-time training in midwifery lasting at least 18 months or 3000 hours subject to possession of a diploma, certificate or other evidence of formal qualifications as a nurse responsible for general care referred to in the Annex to Directive 77/452/EEC and followed by professional practice for which the certificate referred to in Article 4 of this Directive is issued.
a) in the Federal Republic of Germany: — the " Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger ", award by the State examining board;— the certificates issued by the competent authorities of the Federal Republic of Germany, stating that the diplomas awarded after 8 May 1945 by the competent authorities of the German Democratic Republic are recognized as equivalent to those listed in the first indent;
b) in Belgium: the "diplôme d'accoucheuse/vroedvrouwdiploma" awarded by schools set up or approved by the State or by the "Jury central"; c) in Denmark: the "bevis for bestået jordemodereksamen" awarded by "Danemarks jordemoderskole"; d) in France: the "diplôme de sage-femme" awarded by the State; e) in Ireland: the certificate in midwifery awarded by "An Bord Altranais"; f) in Italy: the "diploma d'ostetrica" awarded by schools approved by the State; g) in Luxembourg: the "diplôme de sage-femme" awarded by the Minister for Health following a decision by the examining board; h) in the Nederlands: the " diploma van verloskundige " awarded by the examing body designated by the State;(i) in the United Kingdom: a statement of registration as a midwife in Part 10 of the Register maintained by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting;
(j) in Greece: the " πτυχίο μαίας ή μαιευτή " authenticated by the Ministry of Health and Welfare,the " πτυχίο Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινωνικής Πρόνοιας, Τμήματος Μαιευτικής " awarded by the faculty of health and social welfare workers, obstetrics section, of the advanced technical and vocational education centres or by the technological training establishments run by the Ministry of Education and Religious Affairs;
(k) in Spain: the diploma of " matrona " or "asistente obstétrico (matrona) " or "enfermería obstétricaginecológica ", awarded by the Ministry of Education and Science;l) in Portugal: the diploma of "enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica"; (m) in Austria: "Hebammen-Diplom" awarded by an academy of midwifery or a federalmidwifery training establishment; (n) in Finland: " kätilö barnmorska " or "erikoissairaanhoitaja, naistentaudit ja äitiyshuolto specialsjukskötare, kvinnosjukdomar och mödravård " (diploma of midwifery or polytechnic diploma of midwifery) awarded by a college of nursing;(o) in Sweden: "barnmorskeexamen" (university diploma in midwifery) awarded by a College of Nursing.
two years in the case provided for in the second sub-indent of the first indent of Article 2 (1), one year in the case provided for in the third indent of Article 2 (1).
they attest to training commenced before German unification; they entitle the holder to pursue the activities of a midwife throughout the territory of Germany under the same conditions as the qualifications awarded by the competent German authorities and referred to in the Annex, and they are accompanied by a certificate issued by the competent German authorities stating that those nationals have effectively and lawfully been engaged in the activities in question in Germany for at least three years during the five years prior to the date of issue of the certificate.
they attest to training commenced before German unification, and they are accompanied by a certificate stating that those nationals have effectively and lawfully been engaged in the activities in question in Germany for at least two years during the five years prior to the date of issue of the certificate.
In the case of nationals of the Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in midwifery were awarded by, or whose training started in, Poland before the date of accession and which does not satisfy the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 80/155/EEC, Member States shall recognise the following diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in midwifery as being sufficient proof if accompanied by a certificate stating that those Member State nationals have effectively and lawfully been engaged in the activities of a midwife in Poland for the period specified below: diploma of bachelor of midwifery (dyplom licencjata położnictwa ) - at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of the certificate,Diploma of midwife (dyplom położnej ) with post-secondary education obtained from a medical vocational school - at least five consecutive years during the seven years prior to the date of issue of the certificate.
the declaration referred to in paragraph 2, a certificate stating that the person concerned is lawfully pursuing the activities in question in the Member State where he is established, a certificate that the person concerned holds one or other of the diplomas, certificates of other evidence of formal qualification appropriate for the provision of the services in question and referred to in this Directive.
Country | Title of qualification | Awarding body | Certificate accompanying qualification |
---|---|---|---|
Belgique/België/Belgien |
|
| |
Česká republika | |||
Danmark | Bevis for bestået jordemodereksamen | Danmarks jordemoderskole | |
Deutschland | Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und Entbindungspfleger | Staatlicher Prüfungsausschuss | |
Eesti | Diplom ämmaemanda erialal | ||
Ελλάς |
|
| |
España | Título de matrona / asistente obstétrico (matrona) / enfermería obstétrica-ginecológica | Ministerio de Educación y Cultura | |
France | Diplôme de sage-femme | L'Etat | |
Ireland | Certificate in Midwifery | An Board Altranais | |
Italia | Diploma d'ostetrica | Schools recognised by State | |
Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | |
Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | |
Lietuva | |||
Luxembourg | Diplôme de sage-femme | Ministère de l'Education nationale, de la Formation professionnelle et des Sports | |
Magyarország | Szülésznő bizonyítvány | Iskola/főiskola | |
Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita'ta' Malta | |
Nederland | Diploma van verloskundige | Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidingsinstellingen | |
Österreich | Hebammen-Diplom | Hebammenakademie / Bundeshebammenlehranstalt | |
Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem magister położnictwa | ||
Portugal |
|
| |
Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "diplomirana babica / diplomirani babičar" | ||
Slovensko | |||
Suomi/Finland |
|
| |
Sverige | Barnmorskeexamen | Universitet eller högskola | |
United Kingdom | Statement of registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visiting | Various |