(a) "Regulation" means Regulation (EEC) No 1408/71; (b) "implementing Regulation" means this Regulation; (c) the definitions in Article 1 of this Regulation have the meaning assigned to them in the said Article.
Regulation (EEC) No 574/72 of the Council of 21 March 1972 fixing the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons and their families moving within the Community
Modified by
- Council Regulation (EC) No 1290/97of 27 June 1997amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, 397R1290, July 4, 1997
- Council Regulation (EC) No 1223/98of 4 June 1998amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, 398R1223, June 13, 1998
- Council Regulation (EC) No 1606/98of 29 June 1998amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 with a view to extending them to cover special schemes for civil servants, 398R1606, July 25, 1998
- Council Regulation (EC) No 307/1999of 8 February 1999amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 with a view to extending them to cover students, 399R0307, February 12, 1999
- Council Regulation (EC) No 1399/1999of 29 April 1999amending Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, 399R1399, June 30, 1999
- Commission Regulation (EC) No 89/2001of 17 January 2001amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, 301R0089, January 18, 2001
- Regulation (EC) No 1386/2001 of the European Parliament and of the Councilof 5 June 2001amending Council Regulations (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71(Text with EEA relevance), 301R1386, July 10, 2001
- Commission Regulation (EC) No 410/2002of 27 February 2002amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, 302R0410, March 5, 2002
- Actconcerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, 103T, September 23, 2003
- Commission Regulation (EC) No 1851/2003of 17 October 2003amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, 303R1851, October 22, 2003
- Regulation (EC) No 631/2004 of the European Parliament and of the Councilof 31 March 2004amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, and Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, in respect of the alignment of rights and the simplification of procedures(Text with relevance for the EEA and for Switzerland), 304R0631, April 6, 2004
- Commission Regulation (EC) No 77/2005of 13 January 2005amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, 305R0077, January 20, 2005
- Regulation (EC) No 647/2005 of the European Parliament and of the Councilof 13 April 2005amending Council Regulations (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71, 305R0647, May 4, 2005
- Commission Regulation (EC) No 207/2006of 7 February 2006amending Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, 306R0207, February 8, 2006
- Regulation (EC) No 629/2006 of the European Parliament and of the Councilof 5 April 2006amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community and Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71(Text with EEA relevance), 306R0629, April 27, 2006
(a) Regulation: Article 14c, Article 14d (3) and 17; (b) implementing Regulation: Article 6 (1), Article 8, Articles 10b, 11 (1), 11a (1), 12a, 13 (3) and (3), 14 (1), (2) and (3), 38 (1), 70 (1), 80 (2), 81, 82 (2), 85 (2), 86 (2), 89 (1), 91 (2), 102 (2), 109, 110, 113 (2).
(a) Where at least one of those legislations stipulates that the benefits shall be awarded in the form of a reimbursement to the person entitled to benefit, this shall be the exclusive responsibility of the institution of the Member State in whose territory they have been awarded. (b) If the benefits have been awarded in the territory of a Member State other than the two Member States in question, they shall be the exclusive responsibility of the institution of the Member State to whose legislation the person in question is subject by virtue of his paid employment.
(a) Entitlement to benefits or family allowances due under the legislation of a Member State, according to which acquisition of the right to those benefits or allowances is not subject to conditions of insurance, employment or self-employment, shall be suspended when, during the same period and for the same member of the family, benefits are due only in pursuance of the national legislation of another Member State or in application of Articles 73, 74, 77 or 78 of the Regulation, up to the sum of those benefits (b) However, where a professional or trade activity is carried out in the territory of the first member State: (i) in the case of benefits due either only under national legislation of another Member State or under Articles 73 or 74 of the Regulation to the person entitled to family benefits or to the person to whom they are to be paid, the right to family benefits due either only under national legislation of that other Member State or under theses Articles shall be suspended up to the sum of family benefits provided for by the legislation of the Member State in whose territory the member of the family is residing. The cost of the benefits paid by the Member State in whose territory the member of the family is residing shall be borne by that Member State; (ii) in the case of benefits due either only under national legislation of another Member State or under articles 77 or 78 of the Regulation, to the person entitled to these benefits or to the person to whom they are payable, the right to these family benefits or family allowances due either only under the national legislation of that other Member State or in application of those Articles shall be suspended; where this is the case, the person concerned shall be entitled to the family benefits or family allowances of the Member State in whose territory the children reside, the cost to be borne by that Member State, and, where appropriate, to benefits other than the family allowances referred to in Article 77 or Article 78 of the Regulation, the cost to be borne by the competent State as defined by those Articles.
(a) The family benefits which the person concerned may claim by virtue of being subject to the legislation of each one of these States shall correspond to the number of daily benefits due under the relevant legislation. Where such legislation does not provide for daily benefits, the family benefits shall be granted in proportion to the length of time during which the person concerned has been subject to the legislation of each one of the Member States in relation to the period fixed by the legislation concerned. (b) Where the family benefits have been provided by an institution during a period when they should have been provided by another institution, there shall be an adjustment of accounts between the said institutions. (c) For the purposes of subparagraphs (a) and (b), where periods of employment or self-employment completed under the legislation of one Member State are expressed in units different from those which are used for the calculation of family benefits under the legislation of another Member State to which the person concerned has also been subject during the same period, the conversion shall be carried out in accordance with the provisions of Article 15 (3) of the implementing Regulation. (d) Notwithstanding the provisions of subparagraph (a) in respect of dealings between the Member States listed in Annex 8 to the implementing regulation, the institution bearing the costs of the family benefits by reason of the first employment or self-employment during the period concerned shall bear such costs throughout the entire current period.
(a) at the request of the employed person or his employer in cases referred to in Articles 14 (1) and 14b (1) of the Regulation; (b) in cases where article 17 of the Regulation applies.
(a) at the request of the self-employed person in cases referred to in Articles 14a (1) and 14b (2) of the Regulation; (b) in cases where Article 17 of the Regulation applies.
1. (a) A person who normally pursues his activity in the territory of two or more Member States or in an undertaking which has its registered office or place of business in the territory of one Member State and which straddles the common frontier of two Member States, or who is employed simultaneously in the territory of one Member State and self-employed in the territory of another Member State shall notify this situation to the institution designated by the competent authority of the Member State in the territory of which he resides. (b) Where the legislation of the Member State in the territory of which the person resides is not applicable to him, the institution designated by the competent authority of that Member State shall in turn notify the situation to the institution designated by the competent authority of the Member State whose legislation is applicable.
1(a) Where, in accordance with Article 14(2)(a) of the Regulation, a person who is a member of the travelling or flying personnel of an international transport undertaking is subject to the legislation of the Member State in whose territory the registered office or place of business of the undertaking, or the branch or permanent establishment employing him, is located, or where he resides and is predominantly employed, the institution designated by the competent authority of that Member State shall issue to the person concerned a certificate stating that he is subject to its legislation. 2. (a) Where, in accordance with Article 14 (2) (b) (i) or the first sentence of paragraph 2 of Article 14a of the Regulation, a person who is normally employed or self-employed in the territory of two or more Member States and who pursues part of his activity in the Member State in whose territory he resides is subject to the legislation of that Member State, the institution designated by the competent authority of that Member State shall issue to the person concerned a certificate stating that he is subject to its legislation and shall send a copy thereof to the institution designated by the competent authority of any other Member State: (i) in the territory of which the person concerned pursues a part of his activity, and/or (ii) if he is an employed person, in the territory of which an undertaking or an employer by whom he is employed has its registered office or place of business.
(b) The latter institution shall, where necessary, send to the institution designated by the competent authority of the Member State whose legislation is applicable the information necessary to assess the contributions for which the employer or employers and/or the person concerned are liable by virtue of that legislation.
3. (a) Where, in accordance with Article 14 (3) or 14a (3) of the Regulation, a person who is employed in the territory of one Member State by an undertaking which has its registered office or place of business in the territory of another Member State and which straddles the common frontier of those States, or who is self-employed in such an undertaking, is subject to the legislation of the Member State in whose territory the undertaking has its registered office or place of business, the institution designated by the competent authority of the latter Member State shall issue to the person concerned a certificate stating that he is subject to its legislation and shall send a copy thereof to the institution designated by the competent authority of any other Member State: (i) in the territory of which the person concerned is employed or self-employed; (ii) in the territory of which the person concerned resides.
(b) Paragraph 2 (b) above shall apply by analogy.
4. (a) Where, in accordance with Article 14 (2) (b) (ii) of the Regulation, an employed person who does not reside in the territory of any of the member States in which he is pursuing his activity is subject to the legislation of the Member State in whose territory is situated the registered office or place of business of the undertaking or individual employing him, the institution designated by the competent authority of the latter Member State shall issue to the employed person a certificate stating that he is subject to its legislation and shall send a copy thereof to the institution designated by the competent authority of any other Member State: (i) in the territory of which the employed person pursues a part of his activity; (ii) in the territory of which the employed person resides.
(b) Paragraph 2 (b) above shall apply by analogy.
5. (a) Where, in accordance with the provisions of the second sentence of paragraph 2 of Article 14a of the Regulation, a person who is normally self-employed in the territory of two or more Member States, but who does not pursue any part of his activity in the territory of the Member State in which he resides, is subject to the legislation of the Member State in whose territory he pursues his principal activity, the institution designated by the competent authority of the Member State in the territory of which he resides shall forthwith inform the institution designated by the competent authorities of the other Member States concerned. (b) The competent authorities of the Member States concerned or the institutions designated by those competent authorities shall by common agreement determine the legislation applicable to the person concerned, account being taken of the provisions of subparagraph (d) and, where appropriate, of the provisions of Article 14a (4) of the Regulation, within a period of not more than six months counting from the day on which the situation of the person concerned was notified to one of the institutions concerned. (c) The institution administering the legislation that has been determined as being applicable to the person concerned shall issue a certificate to that person showing that he is subject to that legislation and shall send a copy thereof to the other institutions concerned. (d) For the purpose of determining, in pursuance of the third sentence of Article 14a (2) of the Regulation, the principal activity of the person concerned, account shall be taken first and foremost of the locality in which the fixed and permanent premises from which the person concerned pursues his activities is situated. Failing this, account shall be taken of criteria such as the usual nature or the duration of the activities pursued, the number of services rendered and the incomearising from those activities. (e) The institution concerned shall exchange all information necessary to determine both the principal activity of the person concerned and the contributions payable under the legislation that has been determined as being applicable to him.
6. (a) Without prejudice to paragraph 5, and in particular to subparagraph (b) thereof, if an institution designated by the competent authority of the Member State whose legislation would be applicable by virtue of Article 14a (2) or (3) of the Regulation establishes that the provisions of paragraph 4 of the said Article apply in the case of the person concerned, it shall notify the competent authorities of the other Member States concerned or the institutions designated by those authorities; where necessary, the legislation to be applicable to the person concerned shall be decided on by common agreement. (b) The information referred to in paragraph 2 (b) above shall be sent by the other institutions concerned to the institutions designated by the competent authority of the Member State whose legislation is determined to be applicable.
7. (a) Where, in accordance with Article 14c (a) of the Regulation, a person who is employed simultaneously in the territory of one Member State, and is self-employed in the territory of another Member State, is subject to the legislation of the Member State in whose territory he is engaged in paid employment, the institution designated by the competent authority of the latter Member State shall issue to the employed person a certificate stating that he is subject to its legislation and shall send a copy thereof to the institution designated by the competent authority of any other Member State: (i) in the territory of which that person is self-employed; (ii) in the territory of which that person resides.
(b) Paragraph 2 (b) above shall apply by analogy.
8. Where, in accordance with the provisions of Article 14 14c (b) of the Regulation, a person who is simultaneously employed in the territory of one Member State and self-employed in the territory of another Member State is subject to the legislation of two Member States, the provisions of points 1, 2, 3 and 4 shall be applicable in respect of paid employment, and the provisions of points 1, 2, 3, 5 and 6 shall be applicable mutatis mutandis in respect of self-employment. The institution designated by the competent authorities of the two Member States, whose legislation is determined to be applicable, shall inform each other accordingly.
(a) To periods of insurance or residence completed under the legislation of one Member State shall be added periods of insurance or residence completed under the legislation of any other Member State, to the extent that this is necessary to have recourse thereto in order to supplement periods of insurance or residence completed under the legislation of the first Member State for the purpose of acquiring, retaining, or recovering the rights to benefits, provided that such periods of insurance or residence do not overlap. Where benefits in respect of invalidity, old age or death (pensions) are to be awarded by the institutions of two or more Member States in accordance with the provisions of Article 46 (2) of the Regulation, each of the institutions concerned shall effect a separate aggregation, by taking into account the whole of the periods of insurance or residence completed by the employed or self-employed person under the legislations of all the Member States to which he has been subject, without prejudice, where appropriate, to the provisions of Article 45 (2) and (3) and Article 47 (1) (a) of the Regulation. Nevertheless, in the cases referred to in Articles 14c(b) or 14f of the Regulation, the abovementioned institutions shall likewise take account, for the award of benefits, of the periods of insurance or of residence completed under an obligatory insurance scheme under the legislation of the Member States in question which overlap each other. (b) When a period of insurance or residence completed under compulsory insurance under the legislation of one Member State coincides with a period of insurance completed under voluntary or optional continued insurance under the legislation of another Member State, only the period completed under compulsory insurance shall be taken into account. (c) When a period of insurance or residence, other than a period treated as such, completed under the legislation of one Member State coincides with a period treated as such under the legislation of another Member State, only the period other than a period treated as such shall be taken into account. (d) Any period treated as such under the legislations of two or more Member States shall be taken into account only by the institution of the Member State under whose legislation the insured person was last compulsorily insured prior to the said period; where the insured person has not been compulsorily insured under the legislation of a Member State before the said period, the latter shall be taken into account by the institution of the Member State under whose legislation he was compulsorily insured for the first time after the said period. (e) Where it is not possible to determine accurately the period of time in which certain periods of insurance or residence were completed under the legislation of one Member State, such periods shall be presumed not to overlap with periods of insurance or residence completed under the legislation of another Member State and shall, where advantageous, be taken into account. (f) Where under the legislation of one Member State certain periods of insurance or residence are taken into account only if they have been completed within a specified time limit, the institution which administers such legislation shall: (i) only take into account periods of insurance or residence completed under the legislation of another Member State if they were completed within the said time limit, (ii) extend such a time limit for the duration of periods of insurance or residence completed wholly or partly within the said time limit under the legislation of another Member State, where the periods of insurance or residence involved under the legislation of the second Member State give rise only to the suspension of the time limit within which the periods of insurance or residence must be completed.
(a) Where the person concerned is an employed person who has been subject to a six-day week or if he is self-employed: (i) one day shall be equivalent to eight hours and vice versa; (ii) six days shall be equivalent to one week and vice versa; (iii) 26 days shall be equivalent to one month and vice versa; (iv) three months or 13 weeks or 78 days shall be equivalent to one quarter and vice versa; (v) for the conversion of weeks into months and vice versa the weeks and months shall be converted into days; (vi) the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 312 days or 52 weeks or 12 months or four quarters.
(b) If the person concerned is an employed person who has been subject to a five-day week: (i) one day shall be equivalent to nine hours and vice versa; (ii) five days shall be equivalent to one week and vice versa; (iii) 22 days shall be equivalent to one month and vice versa; (iv) three months or 13 weeks or 66 days shall be equivalent to one quarter and vice versa; (v) for the conversion of weeks into months and vice versa, the weeks and the months shall be converted into days; (vi) the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 264 days or 52 weeks or 12 months for four quarters.
(c) If the person concerned is an employed person who has been subject to a seven-day week: (i) one day shall be equivalent to six hours and vice versa; (ii) seven days shall be equivalent to one week and vice versa; (iii) thirty days shall be equivalent to one month and vice versa; (iv) three months or 13 weeks or 90 days shall be equivalent to one quarter and vice versa; (v) for the conversion of weeks into months and vice versa, the weeks and the months shall be converted into days; (vi) the application of the preceding rules shall not have the effect of producing, for the sum total of the periods of insurance completed during one calendar year, a total exceeding 360 days or 52 weeks or 12 months for four quarters.
(a) the claim must be accompanied by the required supporting documents and must be made on the form provided for by the legislation: (i) of the Member State on whose territory the claimant resides, in the case referred to in Article 36 (1); (ii) of the Member State to which the employed or self-employed person was last subject, in the cases referred to in Article 36 (2) and (3);
(b) the accuracy of the information supplied by the claimant must be established by official documents attached to the claim form, or confirmed by the competent bodies of the Member State in whose territory the claimant resides; (c) the claimant must indicate, in so far as is possible, either the institution or institutions administering insurance in respect of invalidity, old-age or death (pensions) of any Member State with which the employed or self-employed person has been insured, or in the case of an employed person the employer or employers for whom he has worked in the territory of any Member State, by producing any employment certificates which he may have in his possession; (d) if, under Article 44 (2) of the Regulation, the claimant asks for the postponement of the award of any old-age benefits to which he would be entitled under the legislation of one or more member States he must specify the legislation under which he is claiming benefits.
(a) the periods of insurance or residence completed under the legislation which it administers; (b) the amount of benefit which the claimant could claim in respect of those periods of insurance or residence only; (c) the theoretical amount and the actual amount of benefits calculated in accordance with the provisions of Article 46 (2) of the Regulation.
(a) (i) Where an employed or self-employed person who is a national of one Member State becomes subject to the legislation of another Member State, the competent institution in respect of pensions of the latter Member State shall, using all the means at its disposal and at the time of registration of the person concerned, forward to the body designated by the competent authority of that same Member State, all information relating to the identification of the person concerned and the name of the said competent institution and the insurance number allotted by the latter (ii) Moreover, the competent institution referred to in subparagraph (i) shall also, as far as possible, forward to the body designated under the provisions of subparagraph (i) any other information which may facilitate and accelerate the award of the pensions. (iii) Such information shall be forwarded, under conditions fixed by the Administrative Commission, to the body designated by the competent authority of the Member State concerned. (iv) For the implementation of the provisions of subparagraphs (i), (ii) and (iii), stateless persons and refugees shall be deemed to be nationals of the member State to whose legislation they were first subject.
b) The institutions concerned shall, at the request of the person concerned or of the institution with which he is currently insured, draw up his insurance history starting not later than one year before the date on which he will reach pensionable age.
(a) invalidity benefits; (b) old-age benefits awarded in the event of unfitness for work; (c) old-age benefits awarded to elderly unemployed persons; (d) old-age benefits awarded in the event of cessation of a professional or trade activity; (e) survivors' benefits awarded in the event of invalidity or unfitness for work; f) benefits awarded on condition that the means of the recipient do not exceed a prescribed limit,
(a) forward, without delay, to the institution of the Member State under whose legislation the person suffering from the disease previously pursued an activity which might cause the disease in question, the notification and all accompanying documents, including the findings and reports of the medical examinations arranged by the first institution, and a copy of the decision referred to under (b); (b) simultaneously notify the person concerned of its decision, indicating in particular the reasons for the refusal of benefits, the grounds and time limits for appeal, and the date on which the file was forwarded to the institution referred to under (a).
(a) the competent institution of the Member State under whose legislation cash benefits are granted pursuant to Article 57 (1) of the Regulation (hereinafter called "the institution responsible for payment of cash benefits") shall use a form containing, in particular, a statement and summary of all periods of insurance (old-age insurance) or periods of residence completed by the person suffering from the disease under the legislation of each one of the Member States concerned; (b) the institution responsible for payment of cash benefits shall forward that form to all old-age insurance institutions of those Member States with which the person suffering from the disease was insured; each one of the said institutions shall enter on the form the periods of insurance (old-age insurance) or periods of residence completed under the legislation which it administers and shall return the form to the institution responsible for payment of cashbenefits; (c) the institution responsible for payment of cash benefits shall then apportion the costs between itself and the other competent institutions concerned; it shall notify the latter of such apportionment for their approval together with appropriate supporting evidence in particular as regards the total amount of cash benefits granted and the calculation of the percentages of the apportionment; (d) at the end of each calendar year, the institution responsible for payment of cash benefits shall forward to each of the other competent institutions concerned a statement of cash benefits paid during the financial year under consideration, showing the amount due from each of them according to the apportionment provided for under (c); each one of those institutions shall refund the amount due to the institution responsible for payment of cash benefits as soon as possible, and within three months at the latest.
(a) the claim must be accompanied by the required supporting documents and made on the form provided for by the legislation administered by the competent institution; (b) the accuracy of the information supplied by the claimant must be established by official documents attached to the claim form, or confirmed by the competent bodies of the Member State in whose territory the claimant resides.
(a) the amount of benefit to be paid to the unemployed person under the legislation of the competent State; (b) the date on which the unemployed person ceased to be available to the employment services of the competent State; (c) the time limit under Article 69 (1) (b) of the Regulation for registration as a person seeking work in the Member State to which the unemployed person has gone; (d) the maximum period, in accordance with Article 69 (1) (c) of the Regulation, during which the right to benefit may be retained; (e) facts which might alter entitlement to benefit.
of any change in the situation of the members of his family which might alter entitlement to family benefits, of any change in the number of members of his family for whom family benefits are due, of any transfer of residence or stay of such members of the family, of any pursuit of a professional or trade activity by virtue of which family benefits are also due under the legislation of the Member State in whose territory the members of the family areresident.
of any change in the situation of the children or orphans that is likely to alter the entitlement to benefits, of any modification in the number of children or orphans in respect of whom benefits are due, of any transfer of residence of the children or orphans, of any pursuit of a professional or trade activity giving entitlement to family benefits or family allowances for such children or orphans.
(a) the average annual cost per family shall be obtained, for each Member State, by dividing the annual expenditure on all the benefits in kind provided by the institutions of that Member State to all the members of the families of employed or self-employed persons who are subject to the legislation of the said Member State, under the social security schemes to be taken into consideration, by the average annual number of such employed or self-employed persons with members of the family; the social security schemes to be taken into consideration for that purpose are specified in Annex 9 to the implementing Regulation; (b) in dealings between the institutions of two Member States, the average annual number of families to be taken into account shall be equal to the average annual number of employed or self-employed persons who are subject to the legislation of one of those Member States and the members of whose families are entitled to benefits in kind to be provided by an institution of the other Member States.
(a) the average annual cost per pensioner shall be obtained, for each Member State, by dividing the annual expenditure on all the benefits in kind provided by the institutions of that Member State to all pensioners whose pensions are payable under the legislation of that Member State, under the social security schemes to be taken into consideration, and to members of their families, by the average annual number of pensioners; the social security schemes to be taken into consideration for that purpose are specified in Annex 9; (b) in dealings between the institutions of two Member States, the average annual number of pensioners to be taken into account shall be equal to the average annual number of pensioners referred to in Article 28 (2) of the Regulation who, whilst residing in the territory of one of the Member States, are entitled to benefits in kind chargeable to the institution of the other Member State.
having received the opinion of the Administrative Commission, agree on other methods of determining the amounts to be refunded, in particular lump sums, or other methods of payment, or waive all refunds between institutions.
(a) collect the necessary data and arrange for the calculations required for the implementation of the present Title; (b) give the Administrative Commission periodic accounts of the results of the implementation of the Regulations, in particular as regards the financial aspect; (c) make any useful suggestions it may have to the Administrative Commission in connection with the provisions of subparagraphs (a) and (b); (d) submit to the Administrative Commission proposals on the observations forwarded to it in accordance with Articles 94 (4) and 95 (4) of the implementing Regulation; (e) lay before the Administrative Commission proposals relating to the implementation of Article 101 of the implementing Regulation; (f) carry out all work, studies or assignments on matters referred to it by the Administrative Commission.
(a) Regulation: Article 12(2), (3) and (4), Article 14d(1), Article 19(1)(b), last sentence, Article 22(1)(ii), last sentence, Article 25(1)(b), penultimate sentence, Article 41(1)(c) and (d), Article 46(4), Article 46a(3), Article 50, Article 52(b), last sentence, Article 55(1)(ii), last sentence, Article 70(1), first subparagraph, Article 71(1)(a)(ii) and (b)(ii), penultimate sentence; (b) implementing Regulation: Article 34(1), (4) and (5),
January for rates of conversion applicable from 1 April following, April for rates of conversion applicable from 1 July following, July for rates of conversion applicable from 1 October following, October for rates of conversion applicable from 1 January following.
(a) gather together the relevant technical documents and undertake the studies and work required for the purposes of the present Title; (b) submit to the Administrative Commission the reports and reasoned opinions referred to in paragraph 1; (c) carry out all other tasks and studies on matters referred to it by the Administrative Commission.
(a) for the period prior to 1 October 1972 or to the date of implementation of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned, in accordance with the Regulation or agreements in force between the Member States concerned.(b) for the period commencing on 1 October 1972 or on the date of implementation of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned, in accordance with the Regulation.
(a) for the period prior to 1 July 1982 or to the date of implementation of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned, in accordance with the Regulation or agreements in force between the Member States concerned before that date;(b) for the period commencing on 1 July 1982 or on the date of implementation of the implementing Regulation in the territory of the Member State concerned, in accordance with the Regulation.
(a) for the period prior to 1 January 1987 , in accordance with the provisions of the Regulation or of agreements in force between the Member States concerned;(b) for the period commencing on 1 January 1987 , in accordance with the provisions of the Regulation.
… | |
Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung (Federal Ministry of Health and Social Security), Bonn. | |
Sotsiaalministeerium (Ministry of Social Affairs), Tallinn. | |
the insurance body with which the employed or self-employed person is insured, | |
the insurer with whom the employer is insured; | |
the insurer with whom the employer is insured, | |
the duly appointed body for pensions, | |
Personnel department of the administration employing the civil servant; | |
Personnel department of the administration employing the civil servant; | |
the insurer, | |
Personnel department of the administration employing the civil servant, | |
Personnel department of the administration employing the civil servant, | |
the health insurance company at which the person is insured; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units; | |
Social Security Agency of the Ministry of Defence; | |
Social Security Agency of the Ministry of Interior; | |
Social Security Agency of the Ministry of Justice; | |
Social Security Agency of the Ministry of Finance. | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha; | |
Social Security Agency of the Ministry of Defence; | |
Social Security Agency of the Ministry of Interior; | |
Social Security Agency of the Ministry of Justice; | |
Social Security Agency of the Ministry of Finance. | |
the health insurance company at which the person is insured; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units. | |
Social Security Agency of the Ministry of Defence; | |
Social Security Agency of the Ministry of Interior; | |
Social Security Agency of the Ministry of Justice; | |
Social Security Agency of the Ministry of Finance. | |
State Social Support Bodies in accordance with persons residence/stay. | |
Employment Offices in accordance with a person's residence (stay). | |
State Social Support Bodies in accordance with persons residence/stay. |
The competent "amtskommune" (district administration). In København: Borgerrepræsentationen (municipal authority). In Frederiksberg: Kommunalbestyrelsen (local authority). For hospital treatment in København or Frederiksberg: Hovedstadens Sygehusfællesskab (Hospitals Cooperative), | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Administration), København; | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Administration), København; | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides; | |
Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministry of Finance, Agency for financial management and administrative affairs), Københaven. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Administration), København; | |
Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministry of Finance, Agency for financial management and administrative affairs), Københaven. | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides. | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides. In København: Borgerrepræsentationen (municipal authority); | |
Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. | |
Arbejdsdirektoratet (Directorate of Labour) København. | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides. |
For the purposes of applying Article 13 (2) (e) of the Regulation: | |
The sickness fund chosen by the person concerned in the place of residence; | |
The sickness fund in the Bonn area chosen by the person concerned; | |
the sickness insurance institution with which these members of the family are insured. | |
For the purposes of applying Article 25 (1) of the Regulation: | the sickness insurance institution with which the unemployed person was insured on the date when he left the territory of the Federal Republic of Germany. |
For the sickness insurance of pension claimants and of pensioners and the members of their families under the provisions of Sections 4 and 5 of Chapter 1 of Tile III of the Regulation: | the sickness insurance fund chosen by the person concerned in the place of residence. If an |
the sickness insurance institution with which the claimant or pensioner is insured. | |
For admission to voluntary insurance, and for the determination of claims to benefits and the granting of benefits pursuant to the provisions of the Regulation: | |
| |
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regional Insurance Office of Westphalia), Münster | |
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Regional Insurance Office of the Rhine Province), Düsseldorf | |
Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg | |
Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Regional Insurance Office of the Rhineland-Palatinate), Speyer | |
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regional Insurance Office of Schleswig-Holstein), Lübeck | |
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Regional Insurance Office of Mecklenburg-Western Pomerania), Neubrandenburg | |
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Regional Insurance Office of the Free and Hanseatic City of Hamburg), Hamburg | |
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe | |
Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Regional Insurance Office of Lower Franconia), Würzburg | |
Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Regional Insurance Office of Upper Bavaria), München | |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin | |
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Regional Insurance Office of Lower Bavaria-Oberpfalz), Landshut | |
Landesversicherungsanstalt Thüringen (Regional Insurance Office of Thuringia), Erfurt | |
if, however, the last contribution was paid into: | |
Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Regional Insurance Office of the Saarland), Saarbrücken | |
Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main | |
Seekasse (Mariners’ Insurance Fund), Hamburg. | |
Bundesknappschaft (Federal Insurance Fund for Miners), Bochum. | |
| |
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regional Insurance Office of Westphalia), Münster | |
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Regional Insurance Office of the Rhine Province), Düsseldorf | |
Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg | |
Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz (Regional Insurance Office of the Rhineland-Palatinate), Speyer | |
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regional Insurance Office of Schleswig-Holstein), Lübeck | |
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Regional Insurance Office of Mecklenburg-Western Pomerania), Neubrandenburg | |
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Regional Insurance Office of the Free and Hanseatic City of Hamburg), Hamburg | |
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe | |
Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Regional Insurance Office of Lower Franconia), Würzburg | |
Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Regional Insurance Office of Upper Bavaria), München | |
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Regional Insurance Office of Lower Bavaria-Oberpfalz), Landshut | |
Landesversicherungsanstalt Thüringen (Regional Insurance Office of Thuringia), Erfurt | |
if, however, the person concerned is resident in the territory of Germany in the Saarland or if he is a German national resident in the territory of a non-Member State, if the last contribution under German legislation was paid into a pension insurance institution situated in the Saarland, if the last contribution under the legislation of another Member State was paid into a French, Italian or Luxembourg pension insurance institution: | Landesversicherungsanstalt für das Saarland (Regional Insurance Office for the Saarland), Saarbrücken; |
if, however, the last contribution under German legislation was paid into: | the Seekasse (Mariners’ Insurance Fund), Hamburg, |
Seekasse (Mariners’ Insurance Fund), Hamburg, | |
Bahnversicherungsanstalt (Railways Insurance Office), Frankfurt am Main; | |
Bundesknappschaft (Federal Insurance Fund for Miners), Bochum. | |
Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (National Association of Agricultural Old-Age Funds), Kassel. | |
The institution responsible for accident insurance for the case concerned. | |
Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund), Tallinn. | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn. | |
employers; | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn. | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn. | |
Eesti Töötukassa (Estonian Unemployment Insurance Fund) | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board), Tallinn. | |
Maksuamet (Tax Board), Tallinn. |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens), or the insurance body with which the worker is or was insured; | |
Οργανισμός Περίθαλψης Ασφαλισμένων Δημοσίου (ΟΠΑΔ), Αθήνα (Civil Servants’ Sickness Insurance Fund (OPAD), Athens; | |
Ταμείο Υγείας Δημοτικών και Κοινοτικών Υπαλλήλων (ΤΥΔΚΥ) Αθήνα (Health Fund for Employees of Municipalities and Communities, TYDKY, Athens); | |
Υπουργείο Εθνικής Αμύνης, Αθήνα (Ministry of National Defence, Athens); | |
Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, (Ministry of the Merchant Navy, Piraeus); | |
Ειδικό σύστημα περίθαλψης φοιτητών και σπουδαστών ΑΕΙ και ΤΕΙ. The higher and technological institution (AEI and TEI) on a case-by-case basis. | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens), or the insurance body with which the worker is or was insured; | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens), or the insurance body with which the worker is or was insured; | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens), or the insurance body with which the worker is or was insured; | |
|
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal. INEM (Provincial Directorates of the State Public Employment Service. INEM). | |
Instituto de Mayores y Servicios Sociales. | |
Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas — Ministerio de Economía y Hacienda (Directorate-General for Personnel Costs and Public Pensions — Ministry of Economics and Trade); | |
La Mutualidad General Judicial (Judicial general mutual benefits insurance fund), Madrid. |
for Paris and the Paris region: | |
for Paris and the Paris region: | |
the employer or the insurer acting in his stead; | |
local employment agency in the place of residence of the person concerned, | |
| |
| |
Local employment agency in the place of residence of the person concerned, | |
the employer or the insurer acting in his stead; | |
Local employment agency in the place of residence of the person concerned, | |
local employment agency in the place of residence or in the habitual port of embarkation of the | |
| |
| |
| |
| |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs. |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincialoffices, | |
IPSEMA (Istituto di previdenza del settore marittimo — Social Welfare Institution in the maritime sector); | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices, | |
IPSEMA (Istituto di previdenza del settore marittimo — Social Welfare Institution in the maritime sector). | |
Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (National Institution for Insurance against Accidents at Work), provincial offices, | |
IPSEMA (Istituto di previdenza del settore marittimo — Social Welfare Institution in the maritime sector); | |
Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (National Institution for Insurance against Accidents at Work), provincial offices, | |
IPSEMA (Istituto di previdenza del settore marittimo — Social Welfare Institution in the maritime sector), | |
Ente nazionale di previdenza e assistenza per gli, impiegati agricoli:(National Welfare and Assistance Office for Agricultural Workers). | |
Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (National Institution for: Insurance against Accidents at Work), provincial offices; | |
Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (National Institution for Insurance against Accidents at Work), provincial offices. | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices; | |
Ente nazionale di previdenza e assistenza per i lavoratori dello spettacolo (National Welfare and Assistance Office for Workers in the Entertainment Business), Roma; | |
Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani "Giovanni Amendola" (Giovanni Amendola National Welfare Institution for Italian Journalists), Roma. | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (National Welfare and Assistance Office for Medical Practitioners); | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (National Welfare and Assistance Office for Pharmacists); | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (National Welfare and Assistance Office for Veterinarians); | |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (IPASVI); | |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti liberi professionisti; | |
Cassa italiana di previdenza dei geometri liberi professionisti; | |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense; | |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (National Welfare and Assistance Fund for Economists); | |
Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (National Welfare and Assistance Fund for Accountants); | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (Office national de prévoyance et d'assistance des conseillers du travail) | |
Cassa nazionale notariato (National Fund for Notaries); | |
Fondo nazionale di previdenza per gli impiegati delle imprese di spedizione e delle agenzie marittime (FASC); | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi; | |
Ente nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura; | |
Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio; | |
Ente nazionale di previdenza dei periti industriali; | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi; | |
Ente nazionale di previdenza ed assistenza per gli psicologi (National Welfare and Assistance Office for Psychologists); | |
Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani "Giovanni Amendola" (Giovanni Amendola National Welfare Institute for Italian Journalists). | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices; | |
Istituto nazionale di previdenza per i giornalisti italiani "G. Amendola" (G. Amendola National Welfare Institution for Italian Journalists), Roma. | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices; | |
Istituto nazionale della previdenza per i giornalisti italiani "G. Amendola" (G. Amendola National Welfare Institution for Italian Journalists), Roma. | |
INPDAP (Istituto nazionale di previdenza per i dipendenti delle amministrazioni pubbliche) (National Welfare Institute for those dependent on the public administration), Roma. |
Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία, (Ministry of Health, Nicosia). | |
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (Department of Social Insurance Services, Ministry of Labour and Social Insurance, Nicosia). | |
Υπηρεσίες Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (Grants and Benefits Service, Ministry of Finance), Nicosia. |
The competence of the institutions shall be governed by the provisions of Latvian legislation, unless specified otherwise hereinafter. | |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga). | |
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (State Compulsory Health Insurance Agency, Riga). |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board); | |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments). | |
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange) | |
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments). |
the competent pension authority. | |
For the purpose of implementing Article 66 of the Regulation: |
benefits in kind and cash benefits: | Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest; | |
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest; | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
cash benefits: | Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest. |
Cash benefits: |
Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta. | |
Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta. |
| |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam); | |
Belastingdienst Toeslagen, Utrecht. | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam); | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam); | |
for employed and self-employed persons: | Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). | |
for the purposes of applying Article 57 (5) of the Regulation: | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). |
The competence of the Austrian institutions shall be governed by the provisions of Austrian legislation, unless otherwise specified hereinafter: | |
| |
Pensionsversicherungsanstalt (Pension Insurance Institution), Vienna. | |
Finanzamt (Tax Office); | |
the sickness insurance institution with which the applicant is insured or was most recently insured, otherwise the Gebietskrankenkasse (Regional Health Insurance Fund) to which the application was made. |
Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund), Warszawa. | |
| |
| |
| |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw); | |
Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw); | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw). | |
specialised entities of the Ministry of Justice. | |
Narodowy Fundusz Zdrowia Warszawa (National Health Fund, Warsaw); | |
| |
the units of the Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in point 2, subpoint (a), | |
the units of the Agricultural Social Insurance Fund (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego) listed in point 2, subpoint (b), | |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), | |
Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw), | |
specialised entities of the Ministry of Justice. | |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence; | |
regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance; | |
specialised entities of the Ministry of National Defence; | |
specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration; | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
| |
kasa chorych (the sickness fund) with which the person is insured; | |
regional social assistance centre with territorial jurisdiction over the place of residence or stay for person entitled to benefits. |
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia); | |
Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia); | |
Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia); | |
"Center za socialno delo Ljubljana Bežigrad — Centralna enota za starševsko varstvo in družinske prejemke (Centre for Social Work Ljubljana Bežigrad — Central Unit for Parental Protection and Family Benefits)." | |
Sickness and maternity: | Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia). |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic); | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava. | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
health insurance companies. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava. | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic); | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava. | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava. | |
Národný bezpečnostný úrad (office national de sécurité), Bratislava | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family); | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic). | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava. | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava. | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family). |
Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki; | |
the local units which provide services under the scheme. | |
the employment pension institution which grants and pays the pensions. | |
the insurance institution which is responsible for the accident insurance of the person concerned. | |
the competent unemployment fund. | |
Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki. |
the social insurance office with which the person concerned is insured. | |
Försäkringskassan i Västra Götaland, sjöfartskontoret (National Social Insurance Agency, seafarer’s division), | |
Gotlands läns allmänna försäkringskassa, utlandskontoret (National Social Insurance Agency, local office of Gotland, international division). | |
| |
|
authorities which grant National Health Service benefits, | |
Gibraltar Health Authority. | |
Department for Work and Pensions, London, | |
Department for Social Development, Belfast, | |
Principal Secretary, Social Affairs, Gibraltar. | |
Principal Secretary, Social Affairs, Gibraltar. |
the insurance bodies; | |
the insurance bodies; | |
for the purpose of applying Article 105 of the implementing Regulation: | |
The insurance bodies, together with the | |
| |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha and its regional units; | |
Employment Offices in accordance with a person's residence (stay); | |
State Social Support Bodies in accordance with persons residence/stay. |
for the purposes of applying Articles 17, 18, 22, 25, 28, 29 and 30 of the implementing Regulation: | Local authority of the commune in which the beneficiary resides; |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Department) København; | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Department) København; | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides; | |
for the purposes of applying Article 78 of the implementing Regulation: | Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. |
The competent amtskommune (district administration). In København: Borgerrepræsentationen (municipal authority). In Frederiksberg: Kommunalbestyrelsen (local authority). For hospital treatment in København or Frederiksberg: Hovedstadens Sygehusfællesskab (Hospitals Cooperative); | |
Local authority of the commune in which the beneficiary is staying; | |
Local authority of the commune in which the beneficiary is staying; | |
the competent unemployment fund, | |
the local employment office. |
the sickness fund chosen by the person concerned in the place of residence or stay. | |
In all cases: | |
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Regional Insurance Office of the Rhine Province), Düsseldorf | |
Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg | |
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regional Insurance Office of Westphalia), Münster | |
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regional Insurance Office of Schleswig-Holstein), Lübeck | |
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Regional Insurance Office of Mecklenburg-Western Pomerania), Neubrandenburg | |
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Regional Insurance Office of the Free and Hanseatic City of Hamburg), Hamburg | |
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe | |
Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Regional Insurance Office of Unterfranken), Würzburg | |
Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Regional Insurance Office of Upper Bavaria), München | |
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Regional Insurance Office of Lower Bavaria-Oberpfalz), Landshut | |
Landesversicherungsanstalt Thüringen (Regional Insurance Office of Thuringia), Erfurt. | |
Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (National Association of Agricultural Old-Age Funds), Kassel. | |
The competent employment office of the place of residence or place of stay of the person concerned. |
Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund); | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board); | |
Tööhõiveamet (the local employment office of the place of residence or stay of the person concerned). |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). |
DireccionesProvinciales del Servicio Público de Empleo Estatal. INEM (Provincial Directorates of the State Public Employment Service. INEM). |
for Paris and the Paris region: | |
for Paris and the Paris region: | |
Risks other than family benefits in general: | |
| |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs. |
IPSEMA (Istituto di previdenza del settore marittimo — Social Welfare Institution in the maritime sector). | |
benefits in kind: | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices; | |
Ente nazionale di previdenza e assistenza per i lavoratori dello spettacolo (National Welfare and Assistance Office for Workers in the Entertainment Business), Roma; | |
Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani "Giovanni Amendola" (Giovanni Amendola National Welfare Institution for Italian Journalists), Roma. | |
| |
Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία (Ministry of Health, Nicosia). | |
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (Department of Social Insurance Services, Ministry of Labour and Social Insurance, Nicosia). | |
Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (Grants and Benefits Service, Ministry of Finance, Nicosia). |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga). | |
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (State Compulsory Health Insurance Agency, Riga). |
Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds); | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board); | |
Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds); | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Teritorinės ligonių kasos (Territorial Patient Funds); | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments). | |
Teritorinės darbo biržos (Local Labour Exchanges). | |
Savivaldybių socialinės paramos skyriai (Municipal Social Assistance Departments). |
the competent pension authority. | |
Benefits in kind and cash benefits: | Országos Egészségbiztosítási Pénztár és a megyei egészségbiztosítási pénztárak (National Health Insurance Fund and the Regional Health Insurance Funds). |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health InsuranceFund); | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance). | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance); | |
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance); | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund); | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance). | |
Cash benefits: | Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (County Office of the Employment Office). |
Cash benefits: |
|
Benefits in kind and cash benefits: | Országos Egészségbiztosítási Pénztár és a megyei egészségbiztosítási pénztárak (National Health Insurance Fund and the Regional Health Insurance Funds). |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund); | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance). | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance); | |
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance); | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár megyei pénztára (County Office of the National Health Insurance Fund); | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance). | |
Cash benefits: | Foglalkoztatási Hivatal megyei munkaügyi központja (County Office of the Employment Office). |
Cash benefits: |
|
Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta. | |
Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta. |
CZ, Tilburg; | |
Onderlinge Waarborgmaatschappij Agis Zorgverzekeringen u.a. (Mutual Sickness Insurance Association), Amersfoort. | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam); | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). | |
for the purposes of applying Article 36 of the implementing Regulation: | |
Bureau voor Belgische Zaken, Breda; | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). | |
for the purposes of applying Articles 73 and 74 of the Regulation: |
the competent institution; | |
the competent institution; | |
the competent institution; | |
the competent institution; | |
Pensionsversicherungsanstalt, Wien (Pension Insurance Institution, Vienna). | |
Finanzamt (Tax Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned. |
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (National Health Fund — Regional Branch) of the region where the person concerned resides or stays. | |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay; | |
regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay. | |
| |
| |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(c); | |
Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in annex 2 point 2 sub point (d); | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw) if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e); | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
| |
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (National Health Fund — Regional Branch) of the region where the person concerned resides or stays; | |
| |
the units of the Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in point 2(a), | |
the units of the Agricultural Social Insurance Fund (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego) listed in point 2(b), | |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) third indent, | |
Zakład Emerytalno-Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fourth indent, | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of the Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(3)(b)(ii) fifth indent, | |
specialised entities of the Ministry of Justice, | |
the units of the Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in point 2(g). | |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the place of residence; | |
regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmers' place of insurance; | |
specialised entities of the Ministry of National Defence; | |
specialised entities of the Ministry of Internal Affairs and Administration; | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
| |
Narodowy Fundusz Zdrowia — Oddział Wojewódzki (National Health Fund — Regional Branch) of the region where the person concerned resides or stays. | |
regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefits. |
Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regional Office of the Health Insurance Institute of Slovenia); | |
Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana; | |
Območna enota Zavoda Republike Slovenije za zaposlovanje (Regional Office of the Employment Service of Slovenia); | |
Center za socialno delo Ljubljana Bežigrad — Centralna enota za starševsko varstvo in družinske prejemke (Centre for Social Work Ljubljana Bežigrad — Central Unit for Parental Protection and Family Benefits). | |
Sickness and maternity: | Območna enota Zavoda za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Regional Office of the Health Insurance Institute of Slovenia). |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic); | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava; | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
health insurance companies. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (Ministry of Interior of the Slovak Republic), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (direction des douanes de la République slovaque), Bratislava | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Vojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie Policajného zboru v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations of the Police Force within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic); | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava; | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family) competent according to the place of residence or stay of the deceased person; | |
VVojenský úrad sociálneho zabezpečenia (Social Security Office of the Armed Forces), Bratislava; | |
Rozpočtové a príspevkové organizácie v rámci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (Budgetary and contributory organisations within the framework of the Ministry of Interior of the Slovak Republic); | |
Generálne riaditeľstvo Železničnej polície (Railway Police Directorate General), Bratislava; | |
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service), Bratislava; | |
Generálne riaditeľstvo Zboru väzenskej a justičnej stráže, Útvar sociálneho zabezpečenia zboru (Directorate General of the Judiciary Guards and Prison Wardens Corps, Department of Social Security of the Corps), Bratislava; | |
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (Customs Directorate of the Slovak Republic), Bratislava; | |
Národný bezpečnostný úrad (National Security Office), Bratislava. | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family) competent according to the place of residence or stay of the claimant. |
Kansaneläkelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), | |
the local units which provide services under the scheme. | |
Tapaturmavakuutuslaitosten: liitto/Olycksfallsförsäkringsanstalternas förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki. | |
the competent unemployment fund with which the person concerned in insured. | |
the social insurance office of the place of residence or place of stay. | |
the county labour board of the place of residence or place of stay. |
authorities which grant National Health Service benefits, | |
Gibraltar Health Authority, 17 Johnstone's Passage, Gibraltar. | |
Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1 BA, | |
Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit, Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ, | |
Department of Social Services, 23 Mackintosh Square, Gibraltar. | |
For the purpose of applying Articles 73 and 74 of the Regulation: | |
Department of Social Services, 23 Mackintosh Square, Gibraltar. |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha; | |
Česká správa sociálního zabezpečení (the Czech Social Security Administration), Praha; | |
Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs), Praha; | |
Ministerstvo práce a sociálních věcí- Správa služeb zaměstnanosti (Ministry of Labour and Social Affairs — Employment Services Administration), Praha; | |
Ministerstvo práce a sociálních věcí (Ministry of Labour and Social Affairs), Praha. |
Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København; | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Finansministeriet, Økonomistyrelsen (Ministry of Finance, Agency for financial management and administrative affairs), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Institution), København. | |
Arbejdsdirektoratet (Directorate of Labour), København. |
Landesversicherungsanstalt Rheinprovinz (Regional Insurance Office of the Rhine Province), Düsseldorf; | |
Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Regional Insurance Office of Schleswig-Holstein), Lübeck; | |
Landesversicherungsanstalt Mecklenburg-Vorpommern (Regional Insurance Office of Mecklenburg-Western Pomerania), Neubrandenburg; | |
Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regional Insurance Office of Baden-Württemberg), Karlsruhe; | |
Landesversicherungsanstalt Schwaben (Regional Insurance Office of Swabia), Augsburg; | |
Landesversicherungsanstalt Westfalen (Regional Insurance Office of Westphalia), Münster; | |
Landesversicherungsanstalt Freie und Hansestadt Hamburg (Regional Insurance Office of the Free and Hanseatic City of Hamburg), Hamburg; | |
Landesversicherungsanstalt Berlin (Regional Insurance Office of Berlin), Berlin; | |
Landesversicherungsanstalt Unterfranken (Regional Insurance Office of Lower Franconia), Würzburg; | |
Landesversicherungsanstalt Oberbayern (Regional Insurance Office of Upper Bavaria), München; | |
Landesversicherungsanstalt Niederbayern-Oberpfalz (Regional Insurance Office of Lower Bavaria-Oberpfalz), Landshut; | |
Landesversicherungsanstalt Thüringen (Regional Insurance Office of Thuringia), Erfurt. | |
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Federal Insurance Office for Clerical Staff), Berlin | |
Gesamtverband der landwirtschaftlichen Alterskassen (National Association of Agricultural Old-Age Funds), Kassel | |
Arbeitsgemeinschaft Berufsständischer Versorgungseinrichtungen (Association of Occupational Pension Institutions), Köln. |
Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund). | |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board). | |
Eesti Töötukassa (Estonian Unemployment Insurance Fund) |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ)”, Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
Γενικό Λογιστήριο του Κράτους, Αοήνα(General accounts office), Athens. |
Servicio Público de Empleo Estatal. INEM, Madrid (State Public Employment Service. INEM, Madrid). | |
Instituto de Mayores y Servicios Sociales, Madrid (Elderly and Social Services Institute, Madrid). | |
Dirección General de Costes de Personal y Pensiones Públicas — Ministerio de Economía y Hacienda (Directorate-General for Personnel Costs and Public Pensions — Ministry of Economics and Trade); | |
La Mutualidad General Judicial (Judicial general mutual benefits insurance fund), Madrid |
For all branches and risks: | Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale — Centre for European and International Liaison on Social Security (formerly Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants — Centre for the Social Security of Migrant Workers), Paris. |
Department of Health and Children. | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Department of Social and Family Affair; | |
Department of Social and Family Affairs. |
benefits in kind: | |
Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti delle Amministrazioni Pubbliche (INPDAP), (National Welfare Institute for Civil Servants), Roma. |
Υπουργείο Υγείας, Λευκωσία (Ministry of Health, Nicosia). | |
Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Λευκωσία (Department of Social Insurance Services, Ministry of Labour and Social Insurance, Nicosia). | |
Υπηρεσία Χορηγιών και Επιδομάτων, Υπουργείο Οικονομικών, Λευκωσία (Grants and Benefits Service, Ministry of Finance, Nicosia). |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga). | |
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (State Compulsory Health Insurance Agency, Riga). |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board); | |
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange); | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board). |
the competent pension authority. | |
Institutions referred to in 1 or 3, depending upon which branch of insurance is responsible for the payment of benefit. | |
Benefits in kind and cash benefits: | Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár, (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest; | |
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (State Financial Supervisory Authority), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
cash benefits: | Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest. |
| |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund). |
Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta. |
College voor zorgverzekeringen (Care Insurance Board) Diemen; | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam); | |
Belastingdienst Toeslagen, Utrecht. | |
Bureau voor Belgische Zaken, Breda; | |
Landesgeschäftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice, Wien (Regional Office of the Labour-Market Service, Vienna). | |
Bundesministerium für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Federal Ministry for Social Security, Generations and Consumer Protection), Vienna; | |
Niederösterreichische Gebietskrankenkasse (Lower Austria Health Insurance Fund) — competent centre for childcare allowance. |
Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund), Warszawa. | |
| |
Ministerstwo Gospodarki i Pracy (Ministry of the Economy and Labour), Warszawa; | |
Ministerstwo Polityki Społecznej (Ministry of Social Policy), Warszawa. |
With relation to all legislation, schemes and branches of social security referred to in Article 4 of the Regulation: |
Zavod za zdravsteno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana. | |
Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pension and Disability Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana. | |
Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia), Ljubljana. | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs), Ljubljana. | |
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia), Ljubljana. |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny (Central Office of Labour, Social Affairs and Family), Bratislava; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny (Central Office of Labour, Social Affairs and Family), Bratislava. | |
Úrad pre dohľ ad nad zdravotnou starostlivosť ou (Health Care Supervision Authority), Bratislava |
Kansaneläkelaitos — Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki. | |
Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen, Helsinki. | |
Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto — Olycksfallsförsäkringsanstalternas Förbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki. |
Försäkringskassan (National Social Insurance Agency); | |
Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen, IAF (The Unemployment Insurance Board). |
Inland Revenue, Centre for Non Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ. | |
Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA. | |
Inland Revenue, Centre for Non Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ. | |
Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit, Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ. | |
Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA. |
(a) Administrative Arrangement No 2 of 20 July 1965 on the implementation of the Complementary Agreement No 3 to the General Convention of7 December 1957 (payment of pensions for the period prior to the entry into force of the Convention).(b) Article 9(1) of the Agreement of 20 July 1965 concerning the implementation of Regulations No 3 and No 4 of the Council of the European Economic Community, concerning social security for migrant workers.(c) The Agreement of 6 October 1964 on the refund of benefits in kind provided to pensioners who were formerly frontier workers, implementing Article 14 (3) of Regulation No 36/63/EEC and Article 73 (4) of Regulation No 4 of the Council of the European Economic Community.(d) The Agreement of 29 January 1969 on the recovery of social contributions.(e) The Agreement of 4 December 1975 on the waiving of reimbursement of the amount of benefits provided to unemployed persons.
(a) The Arrangement of 22 December 1951 on the implementation of Article 23 of the Complementary Agreement of17 January 1948 (workers in mines and similar undertakings).(b) The Administrative Arrangement of 21 December 1959 supplementing the Administrative Arrangement of22 December 1951 made pursuant to Article 23 of the Complementary Agreement of17 January 1948 (workers in mines and similar undertakings).(c) The Agreement of 8 July 1964 on the refund of benefits in kind provided to pensioners who were formerly frontier workers, implementing Article 14 (3) of Regulation No 36/63/EEC and Article 73 (4) of Regulation No 4 of the Council of the European Economic Community.(d) The Agreement of 4 July 1984 relating to medical examinations of frontier workers resident in one country and working in the other.(e) The Agreement of 14 May 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations, adopted pursuant to Article 105 (2) of the implementing Regulation.(f) The Agreements of 3 October 1977 implementing Article 92 of Regulation (EEC) No 1408/71 (recovery of social security contributions).(g) The Agreement of 29 June 1979 concerning the reciprocal waiving of reimbursement provided for in Article 70 (3) of the Regulation (costs of unemployment benefit).(h) The Administrative Arrangement of 6 March 1979 on the procedures for the implementation of the Additional Convention of12 October 1978 on social security between Belgium and France in respect of its provisions relating to self-employed persons.(i) The Exchange of letters of 21 November 1994 and8 February 1995 concerning the procedures for the settlement of reciprocal claims pursuant to Articles 93, 94, 95 and 96 of the implementing Regulation.
(a) Articles 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, the second and third paragraphs of Article 24 and Article 28 (4) of the Administrative Arrangement of 20 October 1950 , as amended by Corrigendum 1 of10 April 1952 , Corrigendum 2 of9 December 1957 and Corrigendum 3 of21 February 1963 .(b) Articles 6, 7, 8 and 9 of the Agreement of 21 February 1963 in so far as they concern the implementation of Regulations No 3 and No 4 of the Council of the European Economic Community on social security for migrant workers.(c) The Agreement of 12 January 1974 for the implementation of Article 105 (2) of the implementing Regulation.(d) The Agreement of 31 October 1979 for the purposes of Article 18 (9) of the implementing Regulation.(e) The exchange of letters of 10 December 1991 and10 February 1992 concerning the reimbursement of reciprocal claims under Article 93 of the implementing Regulation.(f) Agreement of 21.11.2003 on the terms for settling reciprocal claims under Articles 94 and 95 of Regulation 574/72.
(a) … (b) … (c) The Agreement of 28 January 1961 on the recovery of social security contributions.(d) The Agreement of 1 August 1975 on the waiver of reimbursement provided for in Article 36 (3) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of14 June 1971 in the case of expenditure on benefits in kind granted under sickness and maternity insurance to members of the Family of a worker who do not reside in the same country as the worker.(e) The Agreement of 16 April 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations, adopted pursuant to Article 105 (2) of the implementing Regulation.(f) …
(a) Articles 9 to 15 and 17 (4) of the Agreement of 7 February 1964 on family and childbirth allowances.(a) The Agreement of 21 March 1968 on the collection and recovery of social security contributions, and the Administrative Agreement of25 November 1970 made pursuant to the said Agreement.(b) Agreement of 24 December 1980 on sickness insurance (health care), as amended.(c) The Agreement of 12 August 1982 on insurance for sickness, maternity and invalidity.
(a) The exchange of letters of 4 May and14 June 1976 regarding Article 105 (2) of the implementing Regulation (waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations).(b) The exchange of letters of 18 January and14 March 1977 regarding Article 36 (3) of the Regulation (arrangement for reimbursement or waiving of reimbursement of the costs of benefits in kind provided under the terms of Chapter 1 of Title III of the Regulation) as amended by the exchange of letters of4 May and23 July 1982 (agreement for reimbursement of costs incurred under Article 22 (1) (a) of the Regulation).
(a) Articles 8 to 14 of the Arrangement of 4 June 1954 on the implementation of the Convention of14 August 1953 .(b) The Agreement of 27 April 1979 concerning:(i) the partial reciprocal waiving of costs of reimbursement provided for in Articles 36 (3) and 63 (3) of the Regulation and the reciprocal waiving of reimbursement provided for in Article 70 (3) of the Regulation and Article 105 (2) of the implementing Regulation (partial waiving of costs of reimbursement in respect of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases and waiving of costs of reimbursement in respect of unemployment benefit and administrative checks and medical examinations); (ii) Article 93 (6) of the implementing Regulation (method of assessing the amount to be refunded in respect of benefits in kind for sickness and maternity).
(a) The Exchange of Letters of 12 November 1982 and12 January 1983 concerning Article 36(3) of the Regulation (reciprocal waiving of reimbursement of costs of benefits in kind for sickness and maternity provided under the terms of Chapter 1 of Title III of the Regulation with the exception of Article 22(1)(c) of the Regulation).(b) Agreement of 18 November 1998 on the reimbursement of costs pursuant to Articles 36 and 63 of Regulation (EEC) No 1408/71 (benefits in kind under insurance for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases) and Article 105 of Regulation (EEC) No 574/72 (costs of administrative checks and medical examinations).
(a) The exchange of letters of 30 March and25 April 1979 regarding Article 36 (3) and 63 (3) of the Regulation (partial reciprocal waiving of reimbursement of costs of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases).(b) The exchange of letters of 30 March and25 April 1979 regarding Article 70 (3) of the Regulation and Article 105 (2) of the implementing Regulation (waiver of reimbursement of costs of benefits paid pursuant to Article 69 of the Regulation and of costs of administrative checks and medical examinations).
1. The exchange of letters of 30 March and19 April 1977 as modified by an exchange of letters of8 November 1989 and of10 January 1990 shall be added in point 1 after19 April 1977 regarding Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation and Article 105 (2) of the implementing Regulation (waiving of reimbursement of the costs of:(a) benefits in kind provided under the terms of Chapter 1 or 4 of Title III of the Regulation; (b) … (c) administrative checks and medical examinations referred to in Article 105 of the implementing Regulation).
2. The exchange of letters of 5 March and10 September 1984 relating to the non-application to self-employed persons of agreements regarding the waiver of reimbursement of unemployment benefits paid pursuant to Article 69 of the Regulation, in dealings with Gibraltar.
(a) Articles 1 and 3 to 6 of the Administrative Arrangement of 19 October 1962 and the Second Administrative Arrangement of23 October 1972 concerning the convention on unemployment insurance of31 May 1961 .(b) The Agreement of 11 May 1981 concerning the reimbursement of family allowances.(c) The Agreement of 11 March 1982 on the reimbursement of the costs of benefits in kind for sickness.
(a) Artricles 2 to 4 and 22 to 28 of Administrative Arrangement No 2 of 31 January 1952 on the implementation of the General Convention of10 July 1950 .(b) Article 1 of the Agreement of 27 June 1963 on the implementation of Article 74 (5) of Regulation No 4 (refund of benefits in kind provided to the members of the families of insured persons).(c) The Agreement of 14 October 1977 concerning the waiving of reimbursement provided for in Article 70 (3) of the Regulation (costs of unemployment benefit).(d) The Agreement of 26 May 1981 concerning Article 36 (3) of the Regulation (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of benefits in kind in case of sickness, provided under Article 32 of the Regulation to pensioners who were formerly frontier workers, to members of their families or to their survivors).(e) The Agreement of 26 May 1981 implementing Article 92 of the Regulation (collection and recovery of social security contributions).(f) The Agreement of 26 May 1981 concerning the implementing of Article 105 (2) of the implementing Regulation (reciprocal waiving of reimbursement of the costs of administrative and medical controls).
(a) Article 14, Article 17 (1), Articles 18 and 42, Article 45 (1) and Article 46 of the Administrative Arrangement of 6 December 1953 on the implementation of the Convention of5 May 1953 (payment of pensions).(b) Articles 1 and 2 of the Agreement of 27 June 1963 on the implementation of Article 73 (4) and 74 (5) of Regulation No 4 (refund of benefits in kind provided to members of the families of insured persons).(c) The Agreement of 5 November 1968 on the refund, by the German competent institutions, of expenditure incurred in the provision of benefits in kind in Italy by Italian sickness insurance institutions to the member of the families of Italian workers insured in the Federal Republic of Germany.(d) Agreement of 3 April 2000 on the collection and recovery of social security contributions.
(a) Articles 1 and 2 of the Agreement of 27 June 1963 on the implementation of Articles 73 (4) and 74 (5) of Regulation No 4 (refund of benefits in kind provided to member of the families of insured persons).(b) The Agreements of 9 December 1969 on the waiver of the refund, provided for in Article 14 (2) of Regulation No 36/63/EEC, of expenditure incurred in the provisions of benefits in kind for sickness to a pensioner who is either a former frontier worker or the survivor of a frontier worker, and to the members of his family.(c) The Agreements of 14 October 1975 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations, adopted pursuant to Article 105 (2) of the implementing Regulation.(d) The Agreement of 14 October 1975 on the collection and recovery of social security contributions.(e) The Agreement of 25 January 1990 relating to the application of Articles 20 and 22 (1) (b) and (c) of the Regulation.
(a) Articles 9, 10 (2) to (5), 17, 18, 19 and 21 of Administrative Arrangements No 1 of 18 June 1954 on the Convention of29 March 1951 (sickness insurance and payment of pensions).(b) The Agreement of 27 May 1964 on the waiver of the refund of expenditure incurred in medical examinations and administrative checks regarding insurance for invalidity, old-age and survivors (pension insurance).(c) The Agreement of 21 January 1969 on the recovery of social insurance contributions.(d) The Agreement of 3 September 1969 on the waiver of the refund, provided for in Article 14 (2) of Regulation No 36/63/EEC, of expenditure incurred in the provision of benefits in kind for sickness to a pensioner who is either a former frontier worker or the survivor of a frontier worker, and to the member of his family.(e) The Agreement of 22 July 1976 on the waiving of reimbursement of unemployment benefits.(f) The Agreement of 11 October 1979 implementing Article 92 of the Regulation (minimum amounts stipulated for the recovery of social security contributions).(g) Articles 2 to 8 of the Agreement on the implementation of the Social Security Treaty of 18 April 2001 .
(a) Section II, Number 1, and Section III of the Agreement of 2 August 1979 on the implementation of the Convention on unemployment insurance of19 July 1978 .(b) Agreement of 21 April 1999 on the refund of costs in the field of social security.
(a) Agreement of 11 January 1977 on the implementation of the Convention of9 October 1975 on old-age pensions and benefits for accidents at work.(b) Article 5 of the Agreement of 19 December 1995 regarding the implementation of the Convention on social security of8 December 1990 concerning payment of pensions by liaison institutions.(c) Article 26 of the Agreement of 24 October 1996 on waiving cost settlements of medical check-ups, observation and travel expenses of doctors and insured persons for the purpose of cash benefits in case of sickness and maternity.
(a) Articles 8, 9, 25 to 27 and 29 to 32 of the Arrangement of 10 December 1964 on the implementation of the Agreement of20 April 1960 .(b) The Agreement of 29 April 1977 concerning the waiving of the reimbursement of costs of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases, costs of unemployment benefit and costs of administrative checks and medical examinations.(c) The exchange of letters of 18 July and28 September 1983 relating to the non-application to self-employed persons of agreements concerning the waiver of reimbursement of unemployment benefits paid pursuant to Article 69 of the Regulation, in dealings with Gibraltar.
(a) Articles 42, 43 and 44 of the Administrative Arrangement of 22 May 1970 ;(b) Agreement of 2 October 2002 between Spain and Portugal laying down detailed arrangements for the management and settlement of reciprocal claims for health care under Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72, with a view to facilitating and accelerating the settlement of these claims in accordance with Articles 93, 94 and 95 of Regulation (EEC) No 574/72.
(a) Articles 2 to 4 of the Administrative Arrangement of 12 April 1950 on the implementation of the General Convention of31 March 1948 (increase of French pensions for accidents at work).(b) The exchange of letters of 14 May and2 August 1991 concerning the terms for settling reciprocal claims under Article 93 of the implementing Regulation.(c) The supplementary exchange of letters of 22 March and15 April 1994 concerning the procedures for the settlement of reciprocal debts under the terms of Articles 93, 94, 95 and 96 of the implementing Regulation.(d) Exchange of Letters of 2 April 1997 and20 October 1998 modifying the Exchange of Letters mentioned under point (b) and (c) concerning the procedures for the settlement of reciprocal debts under the terms of Articles 93, 94, 95 and 96 of the implementing Regulation.(e) The Agreement of 28 June 2000 waiving reimbursement of the costs referred to in Article 105(1) of Regulation (EEC) No 574/72 for administrative checks and medical examinations requested under Article 51 of the abovementioned Regulation.
(a) The Agreement of 24 February 1962 concluded pursuant to Article 51 of Regulation No 3, and the Administrative Arrangement of the same date made pursuant to the said Agreement.(b) The Agreement of 2 July 1976 on the waiving of reimbursement, provided for in Article 36 (3) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of14 June 1971 , of the costs of sickness or maternity insurance benefits in kind provided to members of a worker's family who do not reside in the same country as the worker.(c) The Agreement of 2 July 1976 on the waiving of reimbursement, provided for in Article 36 (3) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of14 June 1971 , of the costs of sickness or maternity insurance benefits in kind provided to former frontier workers, the members of their families or their survivors.(d) The Agreement of 2 July 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations provided for in Article 105 (2) of Council Regulation (EEC) No 574/72 of21 March 1972 .(e) The exchange of letters of 17 July and20 September 1995 concerning the terms for settling reciprocal claims under Articles 93, 95 and 96 of theimplementing Regulation.
(a) The Agreement of 28 April 1997 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations pursuant to Article 105 of the implementing Regulation.(b) The Agreement of 29 September 1998 laying down the special conditions for determining the amounts to be reimbursed for benefits in kind under the terms of Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72.(c) The Agreement of 3 February 1999 laying down the special conditions for administration and settling of reciprocal debts for sickness benefits under the terms of Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72.
(a) The Exchange of Letters of 25 March and28 April 1997 regarding Article 105(2) of the implementing Regulation (waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations).(b) The Agreement of 8 December 1998 on the specific methods of determining the amounts to be reimbursed for benefits in kind pursuant to Regulations (EEC) No 1408/71 and (EEC) No 574/72.
(a) The exchange of letters of 28 July and10 October 1978 regarding Articles 36 (3) and 63 (3) of the Regulation (partial reciprocal waiving of reimbursement of costs of benefits in kind for sickness, maternity, accidents at work and occupational diseases).(b) The Exchange of Letters of 22 April and27 July1987 concerning Article 70 (3) of the Regulation (waiving of costs of reimbursement in respect of benefits awarded in application of Article 69 of the Regulation) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (waiving of the reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations referred to in Article 105 of the implementing Regulation).
(a) The third paragraph of Article 9 and the third paragraph of Article 11 of the Administrative Arrangement of 11 February 1955 on the implementation of the General Convention of28 October 1952 (sickness insurance).(b) The Agreement of 27 June 1963 on the implementation of Article 75 (3) of Regulation No 4 (refund of benefits in kind awarded to pensioners and to members of their families).(c) The Agreement of 24 December 1996 /27 February 1997 on Article 36(3) and Article 63(3) of the Regulation.
(a) The Agreement of 1 November 1976 on the waiving of reimbursement of the costs of administrative checks and medical examinations adopted pursuant to Article 105 (2) of the implementing Regulation.(b) The Agreement of 3 February 1977 on the waiving of reimbursement of the costs of sickness or maternity insurance benefits in kind provided pursuant to Articles 19 (2), 26, 28 and 29 (1) of Council Regulation (EEC) No 1408/71 of14 June 1971 .(c) The Agreement of 20 December 1978 relating to the perception and the recovery of social insurance contributions.
(a) The exchange of letters of 28 November and18 December 1975 regarding Article 70 (3) of the Regulation (waiving of reimbursement of benefits paid pursuant to Article 69 of the Regulation).(b) The exchange of letters of 18 December 1975 and20 January 1976 regarding Articles 36 (3) and 63 (3) of the Regulation and Article 105 (2) of the implementing Regulation (waiving of reimbursement of costs of benefits in kind provided under the terms of Chapter 1 or 4 or Title III of the Regulation, and also of the costs entailed in administrative checks and medical examinations referred to in Article 105 of the implementing Regulation).(c) The exchange of letters of 18 July and27 October 1983 relating to the non-application of the agreement detailed at (a) to self-employed persons moving between Luxembourg and Gibraltar.
(a) Articles 33 and 34 of the Administrative Arrangement of 9 May 1980 .(b) The agreement of 11 December 1987 concerning the reimbursement of benefits in kind in the case of sickness and maternity.
(a) The second sentence of Article 3 of the Administrative Arrangement of 12 June 1956 on the implementation of the Convention of11 August 1954 .(b) The exchange of letters of 8 and28 January 1976 regarding Article 70 (3) of the Regulation (waiving of reimbursement of benefits provided pursuant to Article 69 of the Regulation).(c) The exchange of letters of 18 July and18 October 1983 relating to the non-application of the agreement detailed at (b) to self-employed persons moving between the Netherlands and Gibraltar.(b) The exchange of letters of 25 April and26 May 1986 concerning Article 36 (3) of the Regulation (reimbursement or waiver of reimbursement of expenditure for benefits in kind), as amended.
(a) Article 18 (1) and (2) of the Arrangement of 10 November 1980 for the implementation of the Convention on social security of22 July 1980 as amended by Supplementary Arrangements No 1 of26 March 1986 and No 2 of4 June 1993 with regard to persons who cannot claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation.(b) Article 18 (1) of the said Arrangement with regard to persons who can claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation on the understanding that for Austrian nationals resident in the territory of Austria and for nationals of the United Kingdom resident in the territory of the United Kingdom (with the exception of Gibraltar) the relevant passport shall replace the form E 111 for all benefits covered by that form. (c) Agreement of 30 November 1994 concerning the reimbursement of expenditure for social security benefits.
(a) dealings with Belgium, Denmark, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal, the United Kingdom, Austria, Finland and Sweden: direct payment; (b) dealings with the Netherlands: payment through the liaison bodies (joint implementation of Articles 53 to 58 of the Implementing Regulation and of the provisions set out in Annex 5).
(a) dealings with Belgium, Denmark, Greece, Spain, France, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal, the United Kingdom, Austria, Finland and Sweden: direct payment; (b) dealings with the Netherlands: payment through the liaison bodies (joint implementing of Articles 53 to 58 of the Implementing Regulation and of the provisions set out in Annex 5).
(a) dealings with Greece, Italy, the Netherlands and Portugal: payment through the liaison bodies of the competent State and the State of residence (joint application of Articles 53 to 58 of the implementing Regulation and of the provisions set out in Annex 5); (b) dealings with Belgium,Greece, Spain, France and Austria: payment through the liaison body of the competent State; (c) dealings with Denmark, Finland, Ireland, Luxembourg, the United Kingdom and Sweden: direct payment, unless otherwise provided for.
(a) Employed persons: 1. Pensions for invalidity, old-age and survivors: (a) dealings, with Belgium, Denmark, Spain, France (excluding the French Miners' Funds), Greece, Ireland, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom: direct payment; (b) dealings with the Federal Republic of Germany and the French Miners' Funds: payment through liaison bodies;
2. Pensions for accidents at work and occupational diseases: direct payment;
(b) Self-employed persons: direct payment.
none. | ||
Česká národní banka (the Czech National Bank), Praha. | ||
Hansapank (Hansabank), Tallinn. | ||
Banco Popular, Madrid. | ||
Central Bank of Ireland, Dublin. | ||
Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου (Central Bank of Cyprus), Λευκωσία. | ||
None. | ||
Hansa — LTB (Hansa — LTB), Vilnius. | ||
None. | ||
Bank Ċentrali ta' Malta (Central Bank of Malta), Valletta. | ||
none. | ||
Narodowy Bank Polski (The National Bank of Poland), Warszawa. | ||
Banka Slovenije (Bank of Slovenia), Ljubljana. | ||
Národná banka Slovenska (National Bank of Slovakia), Bratislava. Štátna pokladnica (State Treasury), Bratislava. | ||
none. | ||
none. | ||
Bank of England, London | ||
Northern Bank Limited, Belfast | ||
Barclays Bank, Gibraltar. |
A. Employed persons and self-employed persons (a) with a reference period of one calendar month in dealings between: Belgium and the Czech Republic, Belgium and Germany, Belgium and Greece, Belgium and Spain, Belgium and France, Belgium and Ireland, Belgium and Lithuania, Belgium and Luxembourg, Belgium and Austria, Belgium and Poland, Belgium and Portugal, Belgium and Slovakia, Belgium and Finland, Belgium and Sweden, Belgium and the United Kingdom, the Czech Republic and Denmark, the Czech Republic and Germany, the Czech Republic and Greece, the Czech Republic and Spain, the Czech Republic and France, the Czech Republic and Ireland, the Czech Republic and Latvia, the Czech Republic and Lithuania, the Czech Republic and Luxembourg, the Czech Republic and Hungary, the Czech Republic and Malta, the Czech Republic and the Netherlands, the Czech Republic and Austria, the Czech Republic and Poland, the Czech Republic and Portugal, the Czech Republic and Slovenia, the Czech Republic and Slovakia, the Czech Republic and Finland, the Czech Republic and Sweden, the Czech Republic and the United Kingdom, Denmark and Lithuania, Denmark and Poland, Denmark and Slovakia, Germany and Greece, Germany and Spain, Germany and France, Germany and Ireland, Germany and Lithuania, Germany and Luxembourg, Germany and Austria, Germany and Poland, Germany and Slovakia, Germany and Finland, Germany and Sweden, Germany and the United Kingdom, Greece and Lithuania, Greece and Poland, Greece and Slovakia, Spain and Lithuania, Spain and Austria, Spain and Poland, Spain and Slovenia, Spain and Slovakia, Spain and Finland, Spain and Sweden, France and Lithuania, France and Luxembourg, France and Austria, France and Poland, France and Portugal, France and Slovenia, France and Slovakia, France and Finland, France and Sweden, Ireland and Lithuania, Ireland and Austria, Ireland and Poland, Ireland and Portugal, Ireland and Slovakia, Ireland and Sweden, Latvia and Lithuania, Latvia and Luxembourg, Latvia and Hungary, Latvia and Poland, Latvia and Slovenia, Latvia and Slovakia, Latvia and Finland, Lithuania and Luxembourg, Lithuania and Hungary, Lithuania and the Netherlands, Lithuania and Austria, Lithuania and Portugal, Lithuania and Slovenia, Lithuania and Slovakia, Lithuania and Finland, Lithuania and Sweden, Lithuania and the United Kingdom, Luxembourg and Austria, Luxembourg and Poland, Luxembourg and Portugal, Luxembourg and Slovenia, Luxembourg and Slovakia, Luxembourg and Finland, Luxembourg and Sweden, Hungary and Austria, Hungary and Poland, Hungary and Slovenia, Hungary and Slovakia, Malta and Slovakia, the Netherlands and Austria, the Netherlands and Poland, the Netherlands and Slovakia, the Netherlands and Finland, the Netherlands and Sweden, Austria and Poland, Austria and Portugal, Austria and Slovenia, Austria and Slovakia, Austria and Finland, Austria and Sweden, Austria and the United Kingdom, Poland and Portugal, Poland and Slovenia, Poland and Slovakia, Poland and Finland, Poland and Sweden, Poland and the United Kingdom, Portugal and Slovenia, Portugal and Slovakia, Portugal and Finland, Portugal and Sweden, Portugal and the United Kingdom, Slovenia and Slovakia, Slovenia and Finland, Slovenia and the United Kingdom, Slovakia and Finland, Slovakia and Sweden, Slovakia and the United Kingdom, Finland and Sweden, Finland and the United Kingdom, Sweden and the United Kingdom.
(b) with a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between: Denmark and Germany, the Netherlands and Denmark, Germany, France, Luxembourg, Portugal.
B. Self-employed persons With a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between: Belgium and the Netherlands.
C. Employed persons With a reference period of one calendar month in dealings between: Belgium and the Netherlands.
1. invalidity insurance (arbeidsongeschiktheidsverzekering , WAO);2. insurance against special sickness costs (verzekering tegen bijzondere ziektekosten , AWBZ).
1. the benefits provided by the Gebietskrankenkassen (Regional Funds for Sickness Insurance); 2. the benefits provided by hospitals for which a Landesgesundheitsfonds (regional health fund) is responsible; 3. the benefits provided by other hospitals covered by the agreement between the Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions) and the Wirtschaftskammer Österreich (Austrian Chamber of Commerce) applying on 31 December 2000 , and4. the benefits provided by the Fonds zur Mitfinanzierung der In-vitro-Fertilisation (In Vitro Fertilisation Cofinancing Fund), Vienna.
For the purposes of applying Article 10b of the implementing Regulation: | |
Employed persons: | The insurance institution with which the employed person was insured; |
Self-employed persons: | |
Office national de sécurité sociale, Bruxelles — Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, Brussel (National Social Security Office, Brussels). | |
Employed persons: | |
Self-employed persons: | |
Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles — Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel (Social Security Federal Public Service, Brussels). | |
| |
Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen (Social Security Federal Public Service, Self-Employment Directorate-General), Brussels. | |
Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel. | |
Česká správa sociálního zabezpečení (Czech Social Security Administration), Praha; | |
Municipal Authority (administrative body) according to the place where family members live; | |
Centrum mezistátních úhrad (Centre of International Reimbursements), Praha; | |
Ministerstvo práce a sociálních věcí — Správa služeb zaměstnanosti (Ministry of Labour and Social Affairs — Employment Services Administration), Praha. |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Department), København. | |
For the purposes of applying Article 113(2) of the implementing Regulation: | Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Local authority of the commune in which the beneficiary resides. | |
The unemployment fund of which the person concerned was most recently a member, Arbejdsdirektoratet (Directorate of Labour), København if the person concerned has not been a member of an unemployment fund. | |
Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. | |
Arbejdsdirektoratet (Directorate of Labour), København. | |
Indenrigs- og Sundhedsministeriet (Ministry of Internal Affairs and Health), København. | |
Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Directorate), København. | |
Arbejdsdirektoratet (Directorate of Labour), København. |
the pension insurance institutions for manual workers and clerical staff specified in Annex 2 for the different Member States; | |
the pension insurance institutions for manual workers speciefied in Annex 2 for the different Member States; | |
the institution with which they are insured, and also the customs authorities with regard to controls; | |
Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (Federal Insurance Office for Clerical Staff), Berlin, and also the customs authorities with regard to controls, | |
the competent pension insurance institution for manual workers, and also the customs authorities with regard to controls. | |
The sickness fund in the Bonn area chosen by the person concerned. | |
the | |
the | |
the pension insurance institutions for manual workers, clerical staff and miners, designated as competent institutions in paragraph 2 of Section C of Annex 2. | |
the institution to which pension insurance contributions are paid or if the claim is made together with or after the pension claim the institution investigating the claim. |
Sotsiaalkindlustusamet (Social Insurance Board). | |
Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance Fund). | |
Eesti Töötukassa (Estonian Unemployment Insurance Fund). | |
Eesti Haigekassa (Estonian Health Insurance fund); | |
Eesti Töötukassa (Estonian Unemployment Insurance Fund). | |
Maksuamet (Tax Board). | |
Respective competent institution. |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
| |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
| |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
(their particular insurance body), | |
more specifically: | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens), | |
Οργανισμός Περίθαλψης Ασφαλισμένων Δημοσίου (ΟΠΑΔ), Αθήνα (Civil Servants’ Sickness Insurance Fund (OPAD), Athens. | |
Υπουργείο Εθνικής Αμύνης, Αθήνα (Ministry of National Defence, Athens), | |
Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Πειραιάς (Ministry of the Merchant Navy, Piraeus), | |
Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, Αθήνα (Ministry of Education and Religious Affairs, Athens). | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). | |
Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων — Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Αθήνα (Social Insurance Institute — Unified Insurance Fund for Employees (ΙΚΑ — ΕΤΑΜ), Athens). |
Tesorería General de la Seguridad Social (General Social Security Fund), Madrid. | |
Instituto Nacional de la Seguridad Social (National Institute of Social Security), Madrid. | |
Instituto Social de la Marina (Institute for the Welfare of Mariners), Madrid. | |
Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provincial Directorates of the National Institute of Social Security). | |
Direcciones Provinciales del Instituto Social de la Marina (Provincial Directorates of the Institute for the Welfare of Mariners). | |
Servicio Público de Empleo Estatal (State Public Employment Service), INEM, Madrid. | |
Direcciones Provinciales del Servicio Público de Empleo Estatal (Provincial Directorates of the State Public Employment Service), INEM, Madrid. | |
Dirección General de Personal del Ministerio de Defensa (Directorate-General for Human Resources, Ministry of Defence), Madrid. | |
Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, Servicios Centrales (General Mutual Insurance Scheme for State Civil Servants, Central Services), Madrid. | |
Instituto Social de las Fuerzas Armadas (Social Insurance Institute of the Armed Forces), Madrid. | |
Mutualidad General Judicial (General Mutual Insurance Scheme for the Judiciary), Madrid. |
form E 101 shall be issued to the person concerned who shall submit it to the Regional Mutual Benefit Fund. | |
Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (Centre for European and International Liaison on Social Security) (formerly the Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants — Centre for the Social Security of Migrant Workers), Paris. | |
Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale (Centre for European and International Liaison on Social Security) (formerly the Centre de sécurité sociale des travailleurs migrants — Centre for the Social Security of Migrant Workers), Paris. |
Department of Social and Family Affairs. | |
Department of Social and Family Affairs. | |
Department of Health and Children; | |
Department of Social and Family Affairs. | |
Department of Social and Family Affairs; | |
Ministero del Lavoro e delle politiche sociali (Ministry of Labour and Social Policy), Roma. | |
Istituto nazionale della previdenza sociale (National Social Welfare Institution), regional offices. | |
Istituto nazionale dellaprevidenza sociale (National Social Welfare Institution), provincial offices. | |
for medical practitioners: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (National Welfare and Assistance Office for Medical Practitioners); |
for pharmacists: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza farmacisti (National Welfare and Assistance Office for Pharmacists); |
for veterinarians: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza veterinari (National Welfare and Assistance Office for Veterinarians); |
for nurses, medical auxiliaries and children’s nurses: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d'infanzia (National Welfare and Assistance Fund for Nurses, Medical Auxiliaries and Children’s Nurses); |
for sales agents and representatives: | Ente nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (National Welfare and Assistance Office for Sales Agents and Representatives); |
for biologists: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei biologi (National Welfare and Assistance Office for Biologists); |
for industrial consultants: | Ente nazionale di previdenza dei periti industriali (National Welfare and Assistance Office for Industrial Consultants); |
for psychologists: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (National Welfare and Assistance Office for Psychologists); |
for journalists: | Istituto nazionale di previdenza dei giornalisti italiani "Giovanni Amendola" (Giovanni Amendola National Welfare Institute for Italian Journalists); |
for actuaries, chemists, agronomists, foresters and geologists: | Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (National Multi-Sectoral Welfare and Assistance Office for Actuaries, Chemists, Agronomists, Foresters and Geologists); |
for agricultural technicians and consultants: | Ente nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (National Welfare and Assistance Office for Agricultural Technicians and Scientists); |
for engineers and architects: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (National Welfare Fund for Engineers and Architects); |
for surveyors: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (National Welfare and Assistance Fund for Surveyors); |
for solicitors and barristers: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza forense (National Welfare and Assistance Fund for Lawyers); |
for economists: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (National Welfare and Assistance Fund for Economists); |
for accountants: | Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei ragionieri e periti commerciali (National Welfare and Assistance Fund for Accountants); |
for employment experts: | Ente nazionale di previdenza ed assistenza per i consulenti del lavoro (National Welfare and Assistance Office for Employment Experts); |
for notaries: | Cassa nazionale notariato (National Fund for Notaries); |
for customs agents: | Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri doganali (Welfare Fund for Customs Agents). |
| |
| |
For the purposes of applying: | |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga); | |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga); | |
Veselības obligātās apdrošināšanas valsts aģentūra, Rīga (State Compulsory Health Insurance Agency, Riga); | |
Valsts sociālās apdrošināšanas aģentūra, Rīga (State Social Insurance Agency, Riga). |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius. | |
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange). | |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange). | |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius; | |
Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (State Social Insurance Fund Board), Vilnius; | |
Lietuvos darbo birža (Lithuanian Labour Exchange). | |
Valstybinė ligonių kasa (State Patient Fund), Vilnius. |
the competent authority for the relevant type of occupation pursued. | |
the competent scheme for the relevant type of employment or self-employment last pursued in the Grand Duchy. | |
Centre commun de la sécurité sociale (Joint Social Security Centre), Luxembourg. | |
the sickness fund with which the person concerned was last insured. | |
the competent pension authority; | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest; | |
Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest; | |
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete (Hungarian Financial Supervisory Authority), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest. | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. | |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest; | |
Országos Nyugdíjbiztosítási Főigazgatóság, (Central Administration of National Pension Insurance), Budapest; | |
Foglalkoztatási Hivatal (Employment Office), Budapest; | |
Államháztartási Hivatal (Public Finances Office), Budapest; | |
| |
Országos Egészségbiztosítási Pénztár (National Health Insurance Fund), Budapest. |
For the purposes of applying Articles 14c, 14d(3) and 17 of the Regulation and Articles 6(1), 8(1) and (2), 10b, 11(1), 11a(1), 12(a), 13(2) and (3), 14(1), (2) and (3), 38(1), 70(1), 80(2), 81, 82(2), 85(2), 86(2), 89(1), 91(2), 102(2), 109 and 110 of the implementing Regulation: | Dipartiment tas-Sigurta'Soċjali (Department of Social Security), Valletta; |
For the purposes of applying Articles 8(3) and 113(2) of the implementing Regulation: | Diviżjoni tas-Saħħa (Health Division), Valletta. |
the health insurance fund to which the person concerned is affiliated. | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). | |
Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen, Amsterdam (Employee Insurance Administration Institution, Amsterdam). |
Bundesminister für soziale Sicherheit, Generationen und Konsumentenschutz (Federal Minister for Social Security, Generations and Consumer Protection), in agreement with the respective public administration with regard to special schemes for civil servants and in agreement with the respective pension institution with regard to pension schemes of the liberal profession associations (Kammern der Freien Berufe). | |
the competent sickness insurance scheme; | |
Hauptverband der österreichischen Versicherungsträger (Central Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien. | |
the competent institution. | |
Gebietskrankenkasse (Regional Health Insurance Fund) competent for the last place of residence or stay of the person concerned. | |
| |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person). | |
Zakład Ubezpieczeń Społecznych — Centrala (Social Insurance Institution — ZUS-Main Headquarters), Warszawa. | |
Narodowy Fundusz Zdrowia, Warszawa (National Health Fund, Warsaw); | |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured person’s employer (or of the self-employed person); | |
regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance. | |
Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund), Warszawa. | |
| |
units of Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in Annex 3(2)(a); | |
units of Agricultural Social Insurance Fund (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego) listed in Annex 3(2)(b); | |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(c); | |
Zakład Emerytalno — Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(d); | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e); | |
specialised entities of the Ministry of Justice. | |
units of Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in Annex 3(2)(g). | |
units of Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in Annex 3(2)(a); | |
units of Agricultural Social Insurance Fund (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego) listed in Annex 3(2)(b); | |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(c); | |
Zakład Emerytalno — Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(d); | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e); | |
specialised entities of the Ministry of Justice; | |
units of Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in Annex 3(2)(g). | |
Wojewódzkie urzędy pracy (voivodeship labour offices) with territorial jurisdiction over the place of residence or stay. | |
field offices of Zakład Ubezpieczeń Społecznych (Social Insurance Institution — ZUS) with territorial jurisdiction over the official seat of the insured's employer (or of the self-employed person); | |
regional branches of Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Agricultural Social Insurance Fund — KRUS) with territorial jurisdiction over the farmer's place of insurance; | |
Regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefits. | |
Regional center of social policy competent in respect of the place of residence or stay for person entitled to benefit; | |
units of Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) listed in Annex 3(2)(a); | |
units of Agricultural Social Insurance Fund (Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego) listed in Annex 3(2)(b); | |
Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Military Pension Office in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(c); | |
Zakład Emerytalno — Rentowy Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Warszawie (Pension Office of the Ministry of Internal Affairs and Administration in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(d); | |
Biuro Emerytalne Służby Więziennej w Warszawie (Pension Office of Prison Service in Warsaw), if it is the competent institution mentioned in Annex 2(2)(e). | |
specialised entities of the Ministry of Justice. | |
Narodowy Fundusz Zdrowia (National Health Fund), Warszawa. | |
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej (Ministry of the Economy, Labour and Social Policy — MGPiPS), Warszawa. | |
the field offices of the Social Insurance Institution (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) with territorial jurisdiction over the place of residence of the employed person. |
administrative authority of the place where the members of the family reside. | |
administrative authority of the place where the members of the family reside. | |
Direcção Regional da Solidariedade e da Segurança Social (Regional Directorate of Solidarity and Social Security), Angra do Heroísmo. | |
Administrative authority of the place where the members of the family reside. | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs). | |
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia). | |
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia). | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs). | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs). | |
Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia). | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs). | |
Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve (Ministry of Labour, Family and Social Affairs). | |
Zavod za zdravstveno zavarovanje Slovenije (Health Insurance Institute of Slovenia). | |
Zavod Republike Slovenije za zaposlovanje (Employment Service of Slovenia). | |
the competent institutions. |
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
competent health insurance company. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family) competent according to the place of residence or stay of the claimant; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
competent health insurance company. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; for benefits in kind: competent health insurance company. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislav. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Municipal office of the place of residence of members of the family competent in civil status matters. | |
Úrady práce, sociálnych vecí a rodiny (Offices of Labour, Social Affairs and Family) competent according to the place of residence or stay of the claimant. | |
Úrad pre dohľ ad nad zdravotnou starostlivosť ou (Health Care Supervision Authority), Bratislava; | |
Sociálna poisť ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
Sociálna poisťovňa (Social Insurance Agency), Bratislava; | |
competent health insurance company; | |
Sociálna poist’ovňa (Social Insurance Agency), Bratislava. | |
competent health insurance company. |
Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki. | |
The social insurance office with which the person concerned is insured. | |
The social insurance office at the place where the work is performed. | |
Försäkringskassan i Västra Götaland,sjöfartskontoret (National Social Insurance Agency, local office of Västra Götaland, seafarer’s division). | |
The social insurance office of the place of residence. | |
The social insurance office at the place where the work is performed. | |
| |
|
Great Britain: | Inland Revenue, Centre for Non-Residents, Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ. |
Northern Ireland: | |
Great Britain: | Department for Work and Pensions, The Pension Service, International Pension Centre, Tyneview Park, Newcastle upon Tyne NE98 1BA. |
Northern Ireland: | Department for Social Development, Northern Ireland Social Security Agency, Network Support Branch, Overseas Benefits Unit, Block 2, Stormont Estate, Belfast BT4 3SJ. |
Great Britain: | |
Northern Ireland: |
(a) Provident Fund of Athens; (b) Provident Fund of Piraeus; (c) Provident Fund of Salonika; (d) Health Fund for Provincial Lawyers (ΤYΑΕ).